Lyrics |
Translation |
Taaron ka chamakta gehna ho | You're a shining ornament of stars |
Taaron ka chamakta gehna ho | You're a shining ornament of stars |
Phoolon ki mehakti vaadi ho | You're a fragranced valley of flowers |
Us ghar mein khushali aaye | May happiness come in that house |
Jis ghar mein tumhari shaadi ho | The house in which you're getting married |
Taaron ka chamakta gehna ho | You're a shining ornament of stars |
Phoolon ki mehakti vaadi ho | You're a fragranced valley of flowers |
Us ghar mein khushali aaye | May happiness come in that house |
Jis ghar mein tumhari shaadi ho | The house in which you're getting married |
|
|
Yeh phool tumhare zevar hai | These flowers are your ornaments |
Yeh chaand tumhara aaina | The moon is your mirror |
Tum jab aise sharmati ho | When you feel shy like this |
Dulhe ka dhadakta hai seena | Then the groom's heart beats fast |
Har aaina tumko dekhe | Every mirror is looking at you |
Tum toh aisi shehzadi ho | You're like a great queen |
Us ghar mein khushali aaye | May happiness come in that house |
Jis ghar mein tumhari shaadi ho | The house in which you're getting married |
|
|
Meri behna hai phool baharon ka | My sister is like a flower of the spring season |
Meri behna hai noor nazaron ka | My sister is like the shining light |
Meri behna ke jaisi koi behna nahi | There's no sister like my sister |
Bina iske kahin bhi mujhe rehna nahi | I don't want to be anywhere without her |
Jaise hai chaand sitaron mein | Like the moon stays between the stars |
Meri behna hai ek hazaron mein | Just like that my sister is one among millions |
Hum jaise bhole bhaalo ki | The world belongs to simple people like us |
Yeh duniya toh hai dilwalo ki | The world belongs to lovers |
Yeh duniya hai dilwalo ki | The world belongs to lovers |
Yeh duniya hai dilwalo ki | The world belongs to lovers |
Taaron ka chamakta gehna ho | You're a shining ornament of stars |
Phoolon ki mehakti vaadi ho | You're a fragranced valley of flowers |
Us ghar mein khushali aaye | May happiness come in that house |
Jis ghar mein tumhari shaadi ho | The house in which you're getting married |
|
|
Khushiyon ke mahalon mein baitho | May you be seated in the mansions of happiness |
Koi gham na tumhare paas aaye | May no sorrow come close to you |
Na umar ka pehra ho tumpe | May you never age with time |
Meri dil ki dua yeh rang laaye | May the prayer of my heart come true |
Rab hasta hua rakhe tumko | May god always keep a smile on you |
Tum toh hasne ki aadi ho | Since you're used to smiling |
Us ghar mein khushali aaye | May happiness come in that house |
Jis ghar mein tumhari shaadi ho | The house in which you're getting married |
Taaron ka chamakta gehna ho | You're a shining ornament of stars |
Phoolon ki mehakti vaadi ho | You're a fragranced valley of flowers |
Us ghar mein khushali aaye | May happiness come in that house |
Jis ghar mein tumhari shaadi ho | The house in which you're getting married |
Taaron ka chamakta gehna ho | You're a shining ornament of stars |
Phoolon ki mehakti vaadi ho | You're a fragranced valley of flowers |
Us ghar mein khushali aaye | May happiness come in that house |
Jis ghar mein tumhari shaadi ho | The house in which you're getting married |