|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Khullam khulla pyar karenge hum dono | We both will express our love openly |
| Khullam khulla pyar karenge hum dono | We both will express our love openly |
| Is duniya se nahi darenge hum dono | We both won't fear the world |
| Pyar hum karte hai chori nahi | We're in love and it's not a crime |
| Mil gaye dil jora-jori nahi | Our hearts have connected without any forcing |
| Hum woh karenge dil joh kahe | We'll do whatever our heart desires |
| Humko zamane se kya | We don't care about the world |
| Khullam khulla pyar karenge hum dono | We both will express our love openly |
| Is duniya se nahi darenge hum dono | We both won't fear the world |
| Pyar hum karte hai chori nahi | We're in love and it's not a crime |
| Mil gaye dil jora-jori nahi | Our hearts have connected without any forcing |
| Hum woh karenge dil joh kahe | We'll do whatever our heart desires |
| Humko zamane se kya | We don't care about the world |
| Khullam khulla pyar karenge hum dono | We both will express our love openly |
| Is duniya se nahi darenge hum dono | We both won't fear the world |
|
|
| Hey dekh woh ishq chup chupke farma rahe hai | Look at them, they're making love secretly |
| Hai kya maza dil hi dil mein toh ghabra rahe hai | It's no fun as there is fear in their heart |
| Hey dekh woh ishq chup chupke farma rahe hai | Look at them, they're making love secretly |
| Hai kya maza dil hi dil mein toh ghabra rahe hai | It's no fun as there is fear in their heart |
| Lagta hai dono padosi hai woh | It seems as if they're neighbours |
| Rishta hi aisa hai jaane bhi do | Forget about their relationship |
| Hum woh karenge dil joh kahe | We'll do whatever our heart desires |
| Humko zamane se kya | We don't care about the world |
| Khullam khulla pyar karenge hum dono | We both will express our love openly |
| Is duniya se nahi darenge hum dono | We both won't fear the world |
|
|
| Hey sun zara yeh bhi jodi hai kaisi nirali | Look at this strange couple |
| Hai saath kya peeche lala chale aage lali | The mister is walking behind his misses |
| Hey sun zara yeh bhi jodi hai kaisi nirali | Look at this strange couple |
| Hai saath kya peeche lala chale aage lali | The mister is walking behind his misses |
| Dono mein shayad banti na ho | They might have had an argument |
| Apni tarah in mein jhamti na ho | They might not be well bonded like us |
| Hum woh karenge dil joh kahe | We'll do whatever our heart desires |
| Humko zamane se kya | We don't care about the world |
| Khullam khulla pyar karenge hum dono | We both will express our love openly |
| Is duniya se nahi darenge hum dono | We both won't fear the world |
|
|
| Hai bolo na pyar ka hai yeh dushman zamana | Say that the world is an enemy of love |
| Arre sun haan bata sabko milta nahi yeh khazana | Listen up, not everyone attains this treasure |
| Hai bolo na pyar ka hai yeh dushman zamana | Say that the world is an enemy of love |
| Arre sun haan bata sabko milta nahi yeh khazana | Listen up, not everyone attains this treasure |
| Jinko aji yeh khazana mile | Those who attain this treasure |
| Dekhke unko yeh duniya jale | The world is jealous of them |
| Hum woh karenge dil joh kahe | We'll do whatever our heart desires |
| Humko zamane se kya | We don't care about the world |
| Khullam khulla pyar karenge hum dono | We both will express our love openly |
| Is duniya se nahi darenge hum dono | We both won't fear the world |
| Pyar hum karte hai chori nahi | We're in love and it's not a crime |
| Mil gaye dil jora-jori nahi | Our hearts have connected without any forcing |
| Hum woh karenge dil joh kahe | We'll do whatever our heart desires |
| Humko zamane se kya | We don't care about the world |
| Khullam khulla pyar karenge hum dono | We both will express our love openly |
| Is duniya se nahi darenge hum dono | We both won't fear the world |
|
|
|