Lyrics |
Translation |
Tere husn ki kya tareef karun | In what way should I praise your beauty |
Kuch kehte huye bhi darta hoon | I'm scared to say anything |
Kahin bhool se tu na samajh baithe | Or else may be you'll think that |
Ke main tujhse mohabbat karta hoon | I'm in love with you |
|
|
Tere husn ki kya tareef karun, tere husn ki | In what way should I praise your beauty |
Tere husn ki kya tareef karun | In what way should I praise your beauty |
Kuch kehte huye bhi darta hoon | I'm scared to say anything |
Kahin bhool se tu na samajh baithe | Or else may be you'll think that |
Ke main tujhse mohabbat karta hoon | I'm in love with you |
|
|
Mere dil mein kasak si hoti hai, mere dil mein | Something pricks my heart |
Mere dil mein kasak si hoti hai | Something pricks my heart |
Teri raah se jab main guzarti hoon | Whenever I pass through your path |
Is baat se yeh na samajh lena | Because of this don't think that |
Ke main tujhse mohabbat karti hoon | I'm in love with you |
|
|
Teri baat mein geeto ki sargam | There's music of songs in your words |
Teri chaal mein payal ki chham chham | There's jingling of anklets in your walking style |
Teri baat mein geeto ki sargam | There's music of songs in your words |
Teri chaal mein payal ki chham chham | There's jingling of anklets in your walking style |
Koi dekh le tujhko ek nazar | If someone even sees you |
Koi dekh le tujhko ek nazar | If someone even sees you |
Mar jaaye teri aankhon kasam | Then I swear on your eyes, they'll just die |
Main bhi hoon ajab ik deewana | Even I'm your crazy lover |
Marta hoon na aahein bharta hoon | I sigh for you and I'm ready to die for you |
Kahin bhool se tu na samajh baithe | Or else may be you'll think that |
Ke main tujhse mohabbat karta hoon | I'm in love with you |
|
|
Mere samne jab tu aata hai | Whenever you come in front of me |
Jee dhak se mera ho jaata hai | Then my heart starts to beat fast |
Mere samne jab tu aata hai | Whenever you come in front of me |
Jee dhak se mera ho jaata hai | Then my heart starts to beat fast |
Leti hai tamanna angdayi | My desires start to stretch |
Leti hai tamanna angdayi | My desires start to stretch |
Dil jaane kahan kho jaata hai | And I don't know where I lose my heart |
Mehsoos yeh hota hai mujhko | I feel as if |
Jaise main tera dum bharti hoon | I'm living only because of you |
Is baat se yeh na samajh lena | Because of this don't think that |
Ke main tujhse mohabbat karti hoon | I'm in love with you |
|
|
Tere husn ki kya tareef karun | In what way should I praise your beauty |
Kuch kehte huye bhi darta hoon | I'm scared to say anything |
Kahin bhool se tu na samajh baithe | Or else may be you'll think that |
Ke main tujhse mohabbat karta hoon | I'm in love with you |