|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ude jab jab zulfein teri | Whenever your tresses fly |
| Ude jab jab zulfein teri | Whenever your tresses fly |
| Kawaariyon ka dil machale | Then the heart of the unmarried girls beats fast |
| Kawaariyon ka dil machale jind meriye | Then the heart of the unmarried girls beats fast |
| Jab aise chikne chehre | When such beautiful faces are there |
| Jab aise chikne chehre | When such beautiful faces are there |
| Toh kaise na nazar phisle | Then why won't the eyes slip |
| Toh kaise na nazar phisle jind meriye | Then why won't the eyes slip |
|
|
| It's rocking, yaara kabhi ishq toh karo | It's rocking, my friend fall in love |
| It's rocking, maro tum ishq pe maro | It's rocking, go crazy in love |
| It's rocking, yaara kabhi ishq toh karo | It's rocking, my friend fall in love |
| It's rocking, maro tum ishq pe maro | It's rocking, go crazy in love |
| Chahe agar yeh dil toh kya roshan jahaan karde | The heart can enlighten the world if it wants to |
| Iski inaayat ho toh zarre ko khuda karde | Its kindness can turn a particle into God |
| Main sadke janwan, main sadke janwan | I'll sacrifice myself, I'll sacrifice myself |
| Ho ishq pe yaara main sadke janwan | I'll sacrifice myself for love |
| Main sadke janwan, main sadke janwan | I'll sacrifice myself, I'll sacrifice myself |
| Ho ishq pe yaara main sadke janwan | I'll sacrifice myself for love |
|
|
| Kya zameen hai kya falak, hai duniya jahan talak | Forget the earth and the sky, till wherever the world exists |
| Dekho dekho silsila hai ishq ka | The stories of love are present there |
| Chahe gham de ya khushi har haal mein yoon hi | Whether it gives you happiness or sorrow |
| Karo zara shukriya tum ishq ka | Always be thankful to love |
| Zid pe joh aa jaaye toh ik pal mein fanaa karde | Love can destroy you in a moment if it becomes stubborn |
| Iski inaayat ho toh zarre ko khuda karde | Its kindness can turn a particle into God |
| Main sadke janwan, main sadke janwan | I'll sacrifice myself, I'll sacrifice myself |
| Ho ishq pe yaara main sadke janwan | I'll sacrifice myself for love |
| Main sadke janwan, main sadke janwan | I'll sacrifice myself, I'll sacrifice myself |
| Ho ishq pe yaara main sadke janwan | I'll sacrifice myself for love |
|
|
| Tujhe chand ke bahane dekhun | I look at you making an excuse to see the moon |
| Tujhe chand ke bahane dekhun | I look at you making an excuse to see the moon |
| Tu chhat par aaja goriye | Hey fair one, come on the terrace |
| Tu chhat par aaja goriye jind meriye | Hey fair one, come on the terrace |
| Abhi chhedenge gali ke sab ladke | All the guys of the street will tease you |
| Abhi chhedenge gali ke sab ladke | All the guys of the street will tease you |
| Ke chand bairi chhip jaane de | Let the cruel moon hide first |
| Ke chand bairi chhip jaane de jind meriye | Let the cruel moon hide first |
|
|
| Isse jisne na kiya mahroom woh hua | The one who doesn't fall in love is unlucky |
| Usse bhala kya pata hai ishq kya | He has no idea what love is |
| Yeh iski saadgi hai rooh-e-zindagi | Love is pure and is the soul of life |
| Koi isse de bata hai ishq kya | Someone please explain to him what love is |
| Yeh ishq joh chahe toh poori har dua karde | Love can fulfill all the desires if it wants to |
| Iski inaayat ho toh zarre ko khuda karde | Its kindness can turn a particle into God |
| Main sadke janwan, main sadke janwan | I'll sacrifice myself, I'll sacrifice myself |
| Ho ishq pe yaara main sadke janwan | I'll sacrifice myself for love |
| Main sadke janwan, main sadke janwan | I'll sacrifice myself, I'll sacrifice myself |
| Ho ishq pe yaara main sadke janwan | I'll sacrifice myself for love |
|
|
| It's rocking, yaara kabhi ishq toh karo | It's rocking, my friend fall in love |
| It's rocking, maro tum ishq pe maro | It's rocking, go crazy in love |
| It's rocking, yaara kabhi ishq toh karo | It's rocking, my friend fall in love |
| It's rocking, maro tum ishq pe maro | It's rocking, go crazy in love |
| Chahe agar yeh dil toh kya roshan jahaan karde | The heart can enlighten the world if it wants to |
| Iski inaayat ho toh zarre ko khuda karde | Its kindness can turn a particle into God |
| Main sadke janwan, main sadke janwan | I'll sacrifice myself, I'll sacrifice myself |
| Ho ishq pe yaara main sadke janwan | I'll sacrifice myself for love |
| Main sadke janwan, main sadke janwan | I'll sacrifice myself, I'll sacrifice myself |
| Ho ishq pe yaara main sadke janwan | I'll sacrifice myself for love |
| Main sadke janwan | I'll sacrifice myself |
|
|
|