|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ae chand teri | Hey moon |
| Ae chand teri chandni ki kasam | Hey moon, I swear on your moonlight |
| Mere paas bhi ek chand hai | Even I have a moon with me |
| Tujh mein toh phir bhi daag hai | You have a scar on you |
| Tujh mein toh phir bhi daag hai | You have a scar on you |
| Mera chand toh bedaag hai | But there's no scar on my moon |
| Teri dooriyon ki kasam | I swear on this distance |
| Mera chand mere paas hai | My moon is there with me |
| Ae chand teri | Hey moon |
| Ae chand teri chandni ki kasam | Hey moon, I swear on your moonlight |
|
|
| Kirano se bhari subah ho | May the mornings be filled with sunshine |
| Taaron se bhari shaam | May the evenings be filled with stars |
| Kirano se bhari subah ho | May the mornings be filled with sunshine |
| Taaron se bhari shaam | May the evenings be filled with stars |
| Maujo mein tera chehra | Your face is there in the joy |
| Phoolon mein tera naam | Your name is there in the flowers |
| Maujo mein tera chehra | Your face is there in the joy |
| Phoolon mein tera naam | Your name is there in the flowers |
| Mere mehboob sanam tu mera ehsaas hai | My beloved, you're my feelings |
|
|
| Ae chand teri chandni ki kasam | Hey moon, I swear on your moonlight |
|
|
| Tareef karo na itni tum | Don't praise me so much |
| Saansein hai ruki jaati | As my breaths come to a halt |
| Tareef karo na itni tum | Don't praise me so much |
| Saansein hai ruki jaati | As my breaths come to a halt |
| Aati hai sharam si mujhko | I feel a little bit shy |
| Aankhen hai jhuki jaati | And my eyes bow down |
| Aati hai sharam si mujhko | I feel a little bit shy |
| Aankhen hai jhuki jaati | And my eyes bow down |
| Meri dhadkano mein sanam har ghadi teri pyaas hai | Your thirst is there all the time in my heartbeats |
|
|
| Ae chand teri | Hey moon |
| Ae chand teri chandni ki kasam | Hey moon, I swear on your moonlight |
| Mere paas bhi ek chand hai | Even I have a moon with me |
| Tujh mein toh phir bhi daag hai | You have a scar on you |
| Tujh mein toh phir bhi daag hai | You have a scar on you |
| Mera chand toh bedaag hai | But there's no scar on my moon |
| Teri dooriyon ki kasam | I swear on this distance |
| Mera chand mere paas hai | My moon is there with me |
|
|
|