Lyrics |
Translation |
Hum jab honge saath saal ke aur tum hogi pachpan ki | When I'll be 60 years old and you'll be 55 |
Bolo preet nibhaogi na tab bhi apne bachpan ki ... kya kya kya | Tell me will you still fulfill the love of our childhood ... what |
|
|
Hum jab honge saath saal ke aur tum hogi pachpan ki | When I'll be 60 years old and you'll be 55 |
Bolo preet nibhaogi na tab bhi apne bachpan ki | Tell me will you still fulfill the love of our childhood |
Hum jab honge saath saal ke aur tum hogi pachpan ki | When I'll be 60 years old and you'll be 55 |
Bolo preet nibhaogi na tab bhi apne bachpan ki | Tell me will you still fulfill the love of our childhood |
Tum jab hoge saath saal ke aur main hongi pachpan ki | When you'll be 60 years old and I'll be 55 |
Preet ki jyot jalaungi main tab bhi apne bachpan ki | Then I'll still ignite the candle of our childhood love |
|
|
Haan baahon ka sahara ho jab lakdi kyun hum tekenge | Why would I use a stick when I'll have the support of your arms |
Aankh bhale dhundli ho jaaye dil ki nazar se dekhenge | Even though I won't be able to see well from my eyes, but I'll see from my heart |
Haan baahon ka sahara ho jab lakdi kyun hum tekenge | Why would I use a stick when I'll have the support of your arms |
Aankh bhale dhundli ho jaaye dil ki nazar se dekhenge | Even though I won't be able to see well from my eyes, but I'll see from my heart |
Aankhon mein tum yoon hi dekhna | Look into my eyes |
Aankhon mein tum yoon hi dekhna kya hai zaroorat darpan ki | Look into my eyes and you won't need a mirror |
Bolo preet nibhaogi na tab bhi apne bachpan ki | Tell me will you still fulfill the love of our childhood |
Tum jab hoge saath saal ke aur main hongi pachpan ki | When you'll be 60 years old and I'll be 55 |
Preet ki jyot jalaungi main tab bhi apne bachpan ki | Then I'll still ignite the candle of our childhood love |
|
|
Roop ki yeh mastani dhoop ek din toh dhal jayegi | The sunshine of our youth will fade one day |
Aur kismat bhi chehre pe samay ka rang mal jayegi | And even destiny will throw the colours of time on our face |
Roop ki yeh mastani dhoop ek din toh dhal jayegi | The sunshine of our youth will fade one day |
Aur kismat bhi chehre pe samay ka rang mal jayegi | And even destiny will throw the colours of time on our face |
Tum tab kahin badal na jaana | Never change yourself |
Tum tab kahin badal na jaana kasam tumhe is dhadkan ki | Never change yourself, you have the promise of my heartbeats |
Bolo preet nibhaoge na tab bhi apne bachpan ki | Tell me will you still fulfill the love of our childhood |
|
|
Haan thandi mein tum sweater bhun'na, hum lakdi chun layenge | You weave a sweater in the winter and I'll bring the wood logs |
Bacho ke sang bache bankar hum dono tutlayenge | We both will behave and talk like kids with our children |
Haan thandi mein tum sweater bhun'na, hum lakdi chun layenge | You weave a sweater in the winter and I'll bring the wood logs |
Bacho ke sang bache bankar hum dono tutlayenge | We both will behave and talk like kids with our children |
Mil-julkar hum saath rahenge | We'll stay together |
Mil-julkar hum saath rahenge baat na hogi anban ki | We'll stay together and we won't fight |
Bolo preet nibhaogi na tab bhi apne bachpan ki | Tell me will you still fulfill the love of our childhood |
Tum jab hoge saath saal ke aur main hongi pachpan ki | When you'll be 60 years old and I'll be 55 |
Preet ki jyot jalaungi main tab bhi apne bachpan ki | Then I'll still ignite the candle of our childhood love |
Hum jab honge saath saal ke aur tum hogi pachpan ki | When I'll be 60 years old and you'll be 55 |
Bolo preet nibhaogi na tab bhi apne bachpan ki | Tell me will you still fulfill the love of our childhood |