|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jahaan mein koi pyaar ka deewana ho gaya jahan | If someone in this world goes crazy in love |
| Jeene marne ka hosh hai phir usse kahan | Then that person loses his senses in life |
| Pyaar koi khel nahin | Love is not a game |
| Pyaar koi khel nahin | Love is not a game |
| Jahaan mein koi pyaar ka deewana ho gaya jahan | If someone in this world goes crazy in love |
| Jeene marne ka hosh hai phir usse kahan | Then that person loses his senses in life |
| Pyaar koi khel nahin | Love is not a game |
| Pyaar koi khel nahin | Love is not a game |
|
|
| Aashiqui woh rog hai ke lage joh ik baar | Love is such a disease that once you fall for it |
| Dil se phir yeh jaaye na kar yeh jatan hazar | Then it won't leave your heart, no matter how much you try |
| Tere labon par bhi pyare rona hai yeh hasi nahin | You'll have tears on your lips instead of a smile |
|
|
| Jahaan mein koi pyaar ka deewana ho gaya jahan | If someone in this world goes crazy in love |
| Jeene marne ka hosh hai phir usse kahan | Then that person loses his senses in life |
| Pyaar koi khel nahin | Love is not a game |
| Pyaar koi khel nahin | Love is not a game |
|
|
| Ishq mein koi bhi ho majnu ya farhaad | The great lovers who have fallen in love |
| Mitt gaye shahon ke naam par yeh zinda hai aaj | Their name is still alive today, where as the kings have perished |
| Chahat mein di jaan jisne woh kabhi marta nahin | The one who sacrifices his life for love never dies |
|
|
| Jahaan mein koi pyaar ka deewana ho gaya jahan | If someone in this world goes crazy in love |
| Jeene marne ka hosh hai phir usse kahan | Then that person loses his senses in life |
| Jahaan mein koi pyaar ka deewana ho gaya jahan | If someone in this world goes crazy in love |
| Jeene marne ka hosh hai phir usse kahan | Then that person loses his senses in life |
| Pyaar koi khel nahin | Love is not a game |
| Pyaar koi khel nahin | Love is not a game |
|
|
|