Lyrics |
Translation |
Aah uh ouch ... aah uh ouch | Aah uh ouch ... aah uh ouch |
Main hoon ladki kunwari tu kunwara ladka ... aah uh ouch | I'm a bachelorette and you're a bachelor ... aah uh ouch |
Tujhe pyar ka laga doon main Punjabi tadka ... aah uh ouch | I'll apply the spice of Punjabi love on you ... aah uh ouch |
Tujhe pyar ki bimaari | You have the disease of love |
Tera rog hai bhari | It's a very bad disease |
Kisi doctor ko tu jaldi se bula ... aah uh ouch | Quickly call a doctor ... aah uh ouch |
Main hoon ladki kunwari tu kunwara ladka ... aah uh ouch | I'm a bachelorette and you're a bachelor ... aah uh ouch |
Tujhe pyar ka laga doon main Punjabi tadka ... aah uh ouch | I'll apply the spice of Punjabi love on you ... aah uh ouch |
Tujhe pyar ki bimaari | You have the disease of love |
Tera rog hai bhari | It's a very bad disease |
Kisi doctor ko tu jaldi se bula ... aah uh ouch, aah uh ouch | Quickly call a doctor ... aah uh ouch, aah uh ouch |
|
|
Mera yaar anadi hai pakka | My beloved is foolish |
Main kaise karun aadi tappa | How should I dance in joy |
Haaye bhari jawani mein dekho | In this prime youth of mine |
Mera aashiq ho gaya budha | My lover has become old |
Main seeda saada hoon sacha | I'm simple and honest |
Main mast kunwara hoon acha | I'm good as a bachelor |
Meri izzat pe na kar hamla | Don't try to defame me |
Na de shaadi ka tu gacha | Don't try to lock me into a marriage |
Ho tere sadke main vaari | I'll sacrifice everything for you |
Main hoon kanya kunwari | I'm a beautiful bachelorette |
Mujhe jaldi se tu dulhan bana ... aah uh ouch, aah uh ouch | Quickly make me your bride ... aah uh ouch, aah uh ouch |
|
|
Main hoon ladki kunwari tu kunwara ladka ... aah uh ouch | I'm a bachelorette and you're a bachelor ... aah uh ouch |
Tujhe pyar ka laga doon main Punjabi tadka ... aah uh ouch | I'll apply the spice of Punjabi love on you ... aah uh ouch |
|
|
Tu hadh se aage badh gayi hai | You've crossed the limits |
Tu zid pe apni adh gayi hai | You're being very stubborn |
Tu chhod de baba jaan meri | Please leave me alone |
Tu peeche mere padh gayi hai | Stop following me |
Tu bada salona hai ladka | You're a great guy |
Tujhe dekh dekh yeh dil dhadka | My heart beats fast when I look at you |
Tune dil mein aag laga di hai | You've started a fire in my heart |
Par uspe pani na chhidka | But you didn't throw some water on it |
Chadhi tujhko khumaari | You're totally intoxicated |
Tu hai chalti kataari | Your moves are like fire |
Mere rabba meri jaan bacha ... aah uh ouch | Oh my god, please save me ... aah uh ouch |
|
|
Main hoon ladki kunwari tu kunwara ladka ... aah uh ouch | I'm a bachelorette and you're a bachelor ... aah uh ouch |
Tujhe pyar ka laga doon main Punjabi tadka ... aah uh ouch | I'll apply the spice of Punjabi love on you ... aah uh ouch |
Tujhe pyar ki bimaari | You have the disease of love |
Tera rog hai bhari | It's a very bad disease |
Kisi doctor ko tu jaldi se bula ... aah uh ouch, aah uh ouch | Quickly call a doctor ... aah uh ouch, aah uh ouch |