|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| O piya, O piya, pyar kyun itna kiya | O beloved, O beloved, why do you love me so much |
| O piya, O piya, pyar kyun itna kiya | O beloved, O beloved, why do you love me so much |
| Joh bhi mere paas tha tujhko de diya | I've given you everything that I had |
| O jiya, O jiya, keh raha mera jiya | O heart, O heart, my heart is saying this |
| O jiya, O jiya, keh raha mera jiya | O heart, O heart, my heart is saying this |
| Joh bhi mere paas tha tujhko de diya | I've given you everything that I had |
| O piya, O piya, pyar kyun itna kiya | O beloved, O beloved, why do you love me so much |
|
|
| Is zameen se aasmaan tak bas yahi ek shor hai | There's only one thing being said from the earth to the sky |
| Is zameen se aasmaan tak bas yahi ek shor hai | There's only one thing being said from the earth to the sky |
| Main hoon teri chandni aur tu mera chitchor hai | That I'm your moonlight and you're the stealer of my heart |
| Dard deke ishq ka chain kyun liya | Why did you take my peace giving me the pain of love |
| O jiya, O jiya, keh raha mera jiya | O heart, O heart, my heart is saying this |
| O jiya, O jiya, keh raha mera jiya | O heart, O heart, my heart is saying this |
| Joh bhi mere paas tha tujhko de diya | I've given you everything that I had |
| O piya, O piya, pyar kyun itna kiya | O beloved, O beloved, why do you love me so much |
|
|
| Meri saansein meri dhadkan tu hi meri jaan hai | You're my breaths, my heartbeats and my life |
| Meri saansein meri dhadkan tu hi meri jaan hai | You're my breaths, my heartbeats and my life |
| Teri chahat pe toh meri zindagi qurbaan hai | I'm ready to sacrifice my life for your love |
| Ab kisi bhi modh pe bichdenge na saathiyan | Now we won't separate on any of the turns |
| O piya, O piya, pyar kyun itna kiya | O beloved, O beloved, why do you love me so much |
| O piya, O piya, pyar kyun itna kiya | O beloved, O beloved, why do you love me so much |
| Joh bhi mere paas tha tujhko de diya | I've given you everything that I had |
| O jiya, O jiya, keh raha mera jiya | O heart, O heart, my heart is saying this |
| O jiya, O jiya, keh raha mera jiya | O heart, O heart, my heart is saying this |
| Joh bhi mere paas tha tujhko de diya | I've given you everything that I had |
|
|
|