|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ae fikron ki poonchon pe hai phatakhon ki ladi | There's a garland of fire crackers on the tail of worries |
| Fitrat patang jaisi aawara hai badi | Our nature is wayward like a kite |
| Hum mein toh hi hai bachhu aukaat enth ki | Hey naive one, our standards are very high |
| Pango se pange le lein dikhayein hekdi | We mess around with problems and show-off our arrogance |
| Saare chichoron ko hum hi sikhate hai | We're the ones who fix all the rowdy ones |
| Aishon ki kunji likhate padhate | We teach them how to enjoy life completely |
| Noton ki baarish hai, sikke phuware hai | Money is raining and there's a fountain of coins |
| Bheega hai saara jahaan | The entire world is drenched in it |
|
|
| Jebon mein bhare gulcharrey | These revellers have their pockets full |
| Raeesi kare gulcharrey | These revellers show-off their riches |
| Show-sha se bhare gulcharrey | These revellers are full of show-off |
| Tadi se ude gulcharrey, ude gulcharrey | These revellers fly off in an instant |
|
|
| Ae sapno ke poster wah bhai din mein bhi dikhte hai | The posters of dreams can be seen even during the day |
| Satrangi packeton mein market mein bikte hai | They're sold in the market in colourful packets |
| Apna bas chale toh hum bhaari si sale pe | If we had control over them, then in a huge sale |
| Chanda taare na chhode woh bhi khareed le | We would even buy the moon and the stars |
| Betuki baaton ki tuk hum bana lenge | We can take out the meaning from useless talks |
| Hum toh ji gham ki bhi khilli uda lenge | We can even laugh at sorrows |
| Hum na akele hai apni yeh saazish mein | We're not alone in this conspiracy of ours |
| Shamil hai saara jahaan | The entire world is involved in this |
|
|
| Jebon mein bhare gulcharrey | These revellers have their pockets full |
| Raeesi kare gulcharrey | These revellers show-off their riches |
| Show-sha se bhare gulcharrey | These revellers are full of show-off |
| Tadi se ude gulcharrey, ude gulcharrey | These revellers fly off in an instant |
|
|
| Kal ki hum abhi soche kyun | Why should we think about tomorrow, today |
| Jeene ko yeh pal kaafi hai | These moments are enough for living |
| Joh din hai humne dekha nahi | The days that we've not even seen yet |
| Uspe hum kyun bharosa kare | Why should we trust them |
| Sabhi ko chhodo sab chutki mein milta hai | Leave everything aside, everything can be attained in a snap |
| Noodle ke jaise sab minton mein pakta hai | Everything can be cooked in minutes like noodles |
| Dum bhar ki khushiyan hai pal bhar mein milti hai | You get small forms of joy in just a moment |
| Maang ke dekho zara | Try asking for it |
|
|
| Jebon mein bhare gulcharrey | These revellers have their pockets full |
| Raeesi kare gulcharrey | These revellers show-off their riches |
| Show-sha se bhare gulcharrey | These revellers are full of show-off |
| Tadi se ude gulcharrey, ude gulcharrey | These revellers fly off in an instant |
|
|
|