|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Haye re haye | Oh my god |
| Neend nahi aaye | I've lost my sleep |
| Chain nahi aaye | I've lost my peace |
| Dil mein tu samaye | You've settled in my heart |
| Aaya pyar bhara mausam deewana, deewana | The crazy season of love has arrived |
| Haye re haye | Oh my god |
| Neend nahi aaye | I've lost my sleep |
| Chain nahi aaye | I've lost my peace |
| Dil mein tu samaye | You've settled in my heart |
| Aaya pyar bhara mausam deewana, deewana | The crazy season of love has arrived |
|
|
| Koi dekh le agar ... gham na kar | What if someone sees us ... don't worry about it |
| Koi dekh le agar ... tu gham na kar | What if someone sees us ... don't worry about it |
| Mujhe toh lag raha hai dar ... kyun magar | I'm scared ... but why |
| Rut suna rahi hai preet ki kahaniyan | The weather is telling us stories of love |
|
|
| Haye re haye ... haye | Oh my god |
| Mast ghata chhaye ... haye | Wonderful clouds have spread around |
| Pyaas na bhujaye ... haye | But they don't quench my thirst |
| Aag si lagaye | They're igniting a fire within me |
| Aaya pyar bhara mausam deewana, deewana | The crazy season of love has arrived |
|
|
| Dil ne dil se kya kaha ... kya pata | What did a heart say to a heart ... I don't know |
| Dil ne dil se kya kaha ... yeh kya pata | What did a heart say to a heart ... I don't know |
| Zara sa mere paas aa ... kyun bhala | Come close to me ... but why |
| Aa tujhe main de doon prem ki nishaniyan | Come, I'll give you the mementos of my love |
|
|
| Haye re haye | Oh my god |
| Jaan ghabraye | I'm scared |
| Aankh jhuki jaaye | My eyes are bowing down |
| Saans ruki jaaye | My breaths have paused |
| Aaya pyar bhara mausam deewana, deewana | The crazy season of love has arrived |
|
|
| Chhedti hai yeh hawa ... kya hua | This wind is teasing me ... so what |
| Chhedti hai yeh hawa ... toh kya hua | This wind is teasing me ... so what |
| Jaaga hai dil mein dard sa ... kyun bhala | It's awakening a pain in my heart ... but why |
| Rang la rahi hai pyar ki jawaniyan | The youth of love is full of colour |
|
|
| Haye re haye ... haye | Oh my god |
| Zulf ke yeh saaye ... haye | The shadows of your tresses |
| Hosh uda jaaye ... haye | They make me lose my senses |
| Paanv dagmagaye | My feet are shaking |
| Aaya pyar bhara mausam deewana, deewana | The crazy season of love has arrived |
| Aaya pyar bhara mausam deewana, deewana | The crazy season of love has arrived |
|
|
|