|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Meri neendon mein tum, mere khwaabon mein tum | You're there in my sleep and in my dreams |
| Ho chuke hum tumhari mohabbat mein ghum | I'm lost in your love |
| Meri neendon mein tum, mere khwaabon mein tum | You're there in my sleep and in my dreams |
| Ho chuke hum tumhari mohabbat mein ghum | I'm lost in your love |
| Mann ki bina ki dhun tu balam aaj sun | Beloved, today listen to the tune of my heart |
| Meri nazron ne tujhko liya aaj chun | Today my eyes have selected you |
| Mann ki bina ki dhun tu balam aaj sun | Beloved, today listen to the tune of my heart |
| Meri nazron ne tujhko liya aaj chun | Today my eyes have selected you |
| Mann ki bina ki dhun tu balam aaj sun | Beloved, today listen to the tune of my heart |
|
|
| Dil pe chhayi khushi hai, labon par hansi hai | There's joy in my heart and a smile on my lips |
| Khili hai tere pyar ki chandni | The moonlight of your love is glowing on me |
| Dil pe chhayi khushi hai, labon par hansi hai | There's joy in my heart and a smile on my lips |
| Khili hai tere pyar ki chandni | The moonlight of your love is glowing on me |
| Jhoomti hai nigahein nasha chha raha hai | My eyes are swaying as I'm intoxicated |
| Ke dil gaa raha hai teri ragini | My heart is singing songs about you |
| Jhoomti hai nigahein nasha chha raha hai | My eyes are swaying as I'm intoxicated |
| Ke dil gaa raha hai teri ragini | My heart is singing songs about you |
| Haule haule sajan mera kehta hai mann | Slowly and steadily my heart is saying that |
| Ab toh lagi lagan | Now I'm in love with you |
|
|
| Meri neendon mein tum, mere khwaabon mein tum | You're there in my sleep and in my dreams |
| Ho chuke hum tumhari mohabbat mein ghum | I'm lost in your love |
| Mann ki bina ki dhun tu balam aaj sun | Beloved, today listen to the tune of my heart |
| Meri nazron ne tujhko liya aaj chun | Today my eyes have selected you |
| Mann ki bina ki dhun tu balam aaj sun | Beloved, today listen to the tune of my heart |
|
|
|