|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yeh raat aashiqana, chaaya samaa suhana | This night is full of love and the atmosphere is great |
| Nazrein milane wale dil bhi zara milana | Connect your heart as well with me along with your eyes |
| Zulfein haseen ghatayein, aankhen sharab khana | Your hair is like beautiful clouds and your eyes are like a bar |
| Tujhse nazar mili kya dil ho gaya deewana | My heart has gone crazy after seeing you |
|
|
| Yeh raat aashiqana, chaaya samaa suhana | This night is full of love and the atmosphere is great |
| Nazrein milane wale dil bhi zara milana | Connect your heart as well with me along with your eyes |
| Zulfein haseen ghatayein, aankhen sharab khana | Your hair is like beautiful clouds and your eyes are like a bar |
| Tujhse nazar mili kya dil ho gaya deewana | My heart has gone crazy after seeing you |
|
|
| Tere liye hai aaja palkon ke yeh ishaare | The signals of my eyes are there for you |
| Honthon ki mast kaliyan aankhon ke shok taare | My flowery lips and star like eyes are there for you |
| Chaaya hua nasha hai, apni kise khabar hai | There's an intoxication spread and I'm lost in that |
| Kya jaane main kahan hoon, kya jaane dil kidhar hai | I don't know where am I and where my heart is |
| Tere liye hai aaja palkon ke yeh ishaare | The signals of my eyes are there for you |
| Honthon ki mast kaliyan aankhon ke shok taare | My flowery lips and star like eyes are there for you |
| Chaaya hua nasha hai, apni kise khabar hai | There's an intoxication spread and I'm lost in that |
| Kya jaane main kahan hoon, kya jaane dil kidhar hai | I don't know where am I and where my heart is |
|
|
| Kuch keh raha hai tujhse yeh dilruba zamana | The wonderful world is saying something to you |
| Nazrein milane wale dil bhi zara milana | Connect your heart as well with me along with your eyes |
| Zulfein haseen ghatayein, aankhen sharab khana | Your hair is like beautiful clouds and your eyes are like a bar |
| Tujhse nazar mili kya dil ho gaya deewana | My heart has gone crazy after seeing you |
|
|
| Behke hue kadam hai, behki hui fiza hai | My steps are shaky and the air is intoxicated |
| Dil ka har ek armaan tujhko pukarta hai | Every desire of my heart is calling for you |
| Dil mein tujhe bitha le, aankhon mein aa chupa le | I'll place you in my heart and hide you in my eyes |
| Yeh door ke ishaare humko na maar dale | These signals from a distance will kill me |
|
|
| Kuch main kareeb aaun, kuch tu kareeb aana | I'll come close to you and you also come closer to me |
| Nazrein milane wale dil bhi zara milana | Connect your heart as well with me along with your eyes |
| Zulfein haseen ghatayein, aankhen sharab khana | Your hair is like beautiful clouds and your eyes are like a bar |
| Tujhse nazar mili kya dil ho gaya deewana | My heart has gone crazy after seeing you |
| Yeh raat aashiqana | This night is full of love |
|
|
|