|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| My love meri priyatama | My love, my beloved |
| Maggi meri priyatama | Maggie you're my beloved |
| Kal tak tha main kaliyon ki dhool | Until yesterday I was like dust on flowers |
| Tune kiya aasmaan | You've turned me into the sky |
| Ehsaan ka tere yeh hai kamaal | This is the magic of your favour |
| Ke ho gaya aaj main bemisaal | That today I've become great |
| Patthar tha main | I was like a stone |
| Tere pyar ne patthar mein dali hai jaan | Your love has put life in this stone |
|
|
| Daaman mera aanchal tera, aise bandhe taqdeer se | May our destinies bond us together |
| Khulte nahi saaton janam ab yeh kisi tadbeer se | May nothing break this bond for ages to come |
| Ab kaun humko karega juda | No one can separate us |
| Ke pyar hai aap apna khuda | Now that our love is our God |
| Chahat toh bas jeena jaane | Love only knows how to live |
| Marna kya hai yeh kya jaane | It doesn't know what death is |
| Tu gham na kar meri jaan | My beloved, don't worry at all |
| Ehsaan ka tere yeh hai kamaal | This is the magic of your favour |
| Ke ho gaya aaj main bemisaal | That today I've become great |
| Patthar tha main | I was like a stone |
| Tere pyar ne patthar mein dali hai jaan | Your love has put life in this stone |
|
|
| Mere liye mukh pe kabhi uljhe se baal bikhre nahin | May your face never be upset due to me |
| Varna is andhiyare mein kho jaunga phir main kahin | Or else I might get lost somewhere in this darkness |
| Aansun ki ek boond teri kasam | I swear that every tear drop of yours |
| Mujhko na hogi samundar se kam | Is more valuable to me than the ocean |
| Uski lehron mein phir jaanam | Beloved, in the waves of that ocean |
| Doobe gaaye sara aalam | The entire atmosphere is drowning and singing |
| Main bhi bachunga kahan | Even I won't be able to escape that |
| Ehsaan ka tere yeh hai kamaal | This is the magic of your favour |
| Ke ho gaya aaj main bemisaal | That today I've become great |
| Patthar tha main | I was like a stone |
| Tere pyar ne patthar mein dali hai jaan | Your love has put life in this stone |
|
|
| My love meri priyatama | My love, my beloved |
| Maggi meri priyatama | Maggie you're my beloved |
| Patthar tha main | I was like a stone |
| Tere pyar ne patthar mein dali hai jaan | Your love has put life in this stone |
|
|
|