|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Choti si duniya mohabbat ki hai mere paas | I have a small world of love with me |
| Aur toh kuch nahi hai | And nothing else |
| Choti si duniya mohabbat ki hai mere paas | I have a small world of love with me |
| Aur toh kuch nahi hai | And nothing else |
| Lekin yeh dawa hai mera chahat ka aisa basera | But I'm confident that |
| Sare jahaan mein nahi hai | There's not a colony of love like this in the world |
| Khushiyon ki daulat yahin hai | The wealth of happiness is right here |
|
|
| Choti si duniya mohabbat ki hai mere paas | I have a small world of love with me |
| Aur toh kuch nahi hai | And nothing else |
|
|
| Hokar ke hum ek duje ke | We'll become each others |
| Dukh sukh ke saathi banenge | And we'll be partners in joy and sadness |
| Mit jayengi uljhane sab | All the problems will go away |
| Milkar joh hum tum chalenge | If we're together |
| Rut aayegi jab bahaaron ki | When the season of spring will come |
| Masti mein ghooma karenge | Then we'll roam around having fun |
| Din raat hothon pe apne | Day and night on our lips |
| Chahat ke nagme khilenge | The tunes of love will blossom |
| Bechain do dil milenge | And two restless hearts will unite |
|
|
| Choti si duniya mohabbat ki hai mere paas | I have a small world of love with me |
| Aur toh kuch nahi hai | And nothing else |
|
|
| Joh bhi kamake main launga | Whatever I'll earn and bring |
| Lakar tujhi ko main dunga | I'll give it to you |
| Tu jab uda degi sab kuch | When you'll spend all of that |
| Main tujhse jhagda karunga | Then I'll fight with you |
| Jab tum khafa hoge mujhse | When you'll be upset with me |
| Kuch pal main roothi rahungi | Then I'll be sad for some time |
| Phir dil hi dil mein machalti | Then with my restless heart |
| Sharmake sorry kahungi | I'll say sorry to you bashfully |
| Aakar gale se lagungi | I'll come and embrace you |
|
|
| Choti si duniya mohabbat ki hai mere paas | I have a small world of love with me |
| Aur toh kuch nahi hai | And nothing else |
| Lekin yeh dawa hai mera chahat ka aisa basera | But I'm confident that |
| Sare jahaan mein nahi hai | There's not a colony of love like this in the world |
| Khushiyon ki daulat yahin hai | The wealth of happiness is right here |
|
|
| Choti si duniya mohabbat ki hai mere paas | I have a small world of love with me |
| Aur toh kuch nahi hai | And nothing else |
|
|
|