Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Le Le Dil De De Dil

100 Days

Lyrics Translation
Heartbeat, heartbeatHeartbeat, heartbeat
Heartbeat, heartbeatHeartbeat, heartbeat
Le ... dilTake ... my heart


Le le dil de de dilTake my heart and give me your heart
Mauka hai bada haseenIt's a great opportunity
Le le dil dil dil de de dil dil dilTake my heart and give me your heart
Mauka hai bada haseenIt's a great opportunity
Chal diya main agar aaunga phir nahiIf I leave then I won't come back


Kaise dil de doon dilHow can I give my heart away
Yeh mera ab nahiIt doesn't even belong to me now
Kaise dil dil dil de doon dil dil dilHow can I give my heart away
Yeh mera ab nahiIt doesn't even belong to me now
Gair ka ho chuka karle mera yakeenTrust me, it has become someone else's


Mujhko hai pata yeh bahane hai tereI know that all of these are your excuses
Tu haseen hai lakhon hi deewane hai tereYou're beautiful and millions are crazy for you
Kya karoon kisi ka jaadu mujhpe chal gayaWhat can I do, someone's magic has spread on me
Aankhen joh mili haathon se dil nikal gayaWhen our eyes connected then I lost control over my heart
Mujhko hai pata yeh bahane hai tereI know that all of these are your excuses
Tu haseen hai lakhon hi deewane hai tereYou're beautiful and millions are crazy for you
Kya karoon kisi ka jaadu mujhpe chal gayaWhat can I do, someone's magic has spread on me
Aankhen joh mili haathon se dil nikal gayaWhen our eyes connected then I lost control over my heart
Ab jahan bhi hai woh dil mera hai wahinNow wherever he is, my heart is right there
Le ... dilTake ... my heart


Le le dil de de dilTake my heart and give me your heart
Mauka hai bada haseenIt's a great opportunity
Kaise dil dil dil de doon dil dil dilHow can I give my heart away
Yeh mera ab nahiIt doesn't even belong to me now
Chal diya main agar aaunga phir nahiIf I leave then I won't come back


Heartbeat, heartbeatHeartbeat, heartbeat
Heartbeat, heartbeatHeartbeat, heartbeat


Dekhe maine lakhon, aisa koi bhi nahiI've seen millions, but there's no one like him
Mere deewane ke jaisa koi bhi nahiThere's no one like my crazy lover
Kaun khushnaseeb hai woh naam toh bataTell me who is that lucky one
Varna yeh bahane main nahi maantaOr else I don't believe what you're saying
Dekhe maine lakhon, aisa koi bhi nahiI've seen millions, but there's no one like him
Mere deewane ke jaisa koi bhi nahiThere's no one like my crazy lover
Kaun khushnaseeb hai woh naam toh bataTell me who is that lucky one
Varna yeh bahane main nahi maantaOr else I don't believe what you're saying
Aaj yeh faisla main karoonga yahinToday I'll take that decision, right here
Le ... dilTake ... my heart


Le le dil de de dilTake my heart and give me your heart
Mauka hai bada haseenIt's a great opportunity
Le le dil dil dil de de dil dil dilTake my heart and give me your heart
Mauka hai bada haseenIt's a great opportunity
Chal diya main agar aaunga phir nahiIf I leave then I won't come back


Kaise dil de doon dilHow can I give my heart away
Yeh mera ab nahiIt doesn't even belong to me now
Kaise dil dil dil de doon dil dil dilHow can I give my heart away
Yeh mera ab nahiIt doesn't even belong to me now
Gair ka ho chuka karle mera yakeenTrust me, it has become someone else's
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com