|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Om ... Om mangalam bhagwan Vishnu | All auspiciousness to God Vishnu |
| Mangalam Garud dhwaja | All auspiciousness to the Garuda flag |
| Mangalam pundarikaaksha | All auspiciousness to the lotus flowered eyes |
| Mangalaya tano Hari | And auspiciousness to Hari |
| Mangalam bhagwan Vishnu | All auspiciousness to God Vishnu |
| Mangalam Garud dhwaja | All auspiciousness to the Garuda flag |
|
|
| Tauba main vyah karke pachtaya | O God, I'm repenting getting married |
| Tauba main vyah karke | O God, I'm repenting getting married |
|
|
| Aa ha now listen to me carefully | Aa ha now listen to me carefully |
| Mooh band rakh eyes khuli | Keep your mouth shut and your eyes open |
| I am getting a mani pedi | I am getting manicure pedicure done |
| Shopping for a dress | Shopping for a dress |
| Ghar beth kaam kar | Sit in the house and do some work |
| TV chhod, clean the mess | Leave the TV, clean the mess |
|
|
| Nagin jaisi zulfen thi, ab puri nagin woh | Her hair was like a snake, but now she's a full snake |
| Haan nazarein mujhko aati everyday | I visualize her in that avatar everyday |
| Thi chaand kabhi ab taare dikhlati hai everyday | She was like the moon but now she shows me the stars everyday |
| Thi jaan meri ab jaan jalati hai ji everyday | She was my life but now she ruins my life everyday |
| Tevar ban gaye zevar jis din se ghar aayi woh | Her tantrums have become her adornments since the day she came in my house |
| Chalti madam khata thokar main | Madam walks and I'm the one who stumbles |
| Ho rabba mere bahar sahib, ghar pe naukar main | I'm a respectable man outside and a servant in the house |
| Dekho ji kaise ringmaster se ban gaya joker main | Look, I've turned from a ringmaster into a joker |
|
|
| Hai madam ka yeh tashan | Madam behaves in such style |
| Main iska manmohan | As if I'll always do whatever she wants |
| Main apne, main apne | I've even started to |
| Main apne naam pe bhi haklaya | I've even started to stammer taking my own name |
| Ho paape vyah karke | O brother, I'm repenting getting married |
| Ho paape shaadi karke pachtaya | O brother, I'm repenting getting married |
| Main vyah karke | O brother, I'm repenting getting married |
| Ho paape shaadi karke pachtaya | O brother, I'm repenting getting married |
| Main vyah karke haaye | O brother, I'm repenting getting married |
|
|
| Tell me, kahan mara tha bata de sach sach | Tell me, where the hell were you |
| I hate your friend so much | I hate your friend so much |
| Are you having a fling | Are you having a fling |
| Bloody good for nothing | Bloody good for nothing |
|
|
| Ho raja ho maharaja, koi ho chahe sultan | Be it a king or an emperor or a ruler |
| Biwi se darna zaroori hai | It's necessary for him to be afraid of his wife |
| Yeh rooth gayi toh Ramayan mein jaise Kaikeyi hai | If she gets upset then she can turn into Kaikeyi from Ramayana |
| Ab toh yeh meri life Mahabharat si ho gayi hai | Now my life has become like the Mahabharata |
| Phantom chhodo, uski biwi chalta phirta pret | Forget Phantom, his wife is a walking ghost |
| Pit pitke hi neela pad gaya man | He's purple because he has been beaten up a lot |
| Hai ghar mein aake jaale saaf karta Spiderman | Spiderman cleans his cobwebs when he comes home |
| Woh Hulk hai nanga kapde faade biwi din aur rain | Hulk is bare chested since his wife rips his clothes off day and night |
|
|
| Superman se kehti | She tells Superman that |
| Super se upar nahi | She won't accept anything but the best |
| Koi bhi, koi bhi | Absolutely no one |
| Koi bhi isko na khush kar paya | Absolutely no one has been able to please her |
| Ho paape vyah karke | O brother, I'm repenting getting married |
| Ho paape shaadi karke pachtaya | O brother, I'm repenting getting married |
| Main vyah karke | O brother, I'm repenting getting married |
| Ho paape shaadi karke pachtaya | O brother, I'm repenting getting married |
| Main vyah karke | O brother, I'm repenting getting married |
|
|
| Vada aaya husband hokar | You take great pride in being a husband |
| Teri toh hai game over | But now your game is over |
|
|
|