|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yashomati maiya se bole nandlala | Lord Krishna says to his mother Yashoda |
| Radha kyun gori, main kyun kaala | Why is Radha fair and why am I dark |
| Radha kyun gori, main kyun kaala | Why is Radha fair and why am I dark |
|
|
| Boli muskati maiya sun mere pyare | With a smile on her face, the mother said, listen dear |
| Boli muskati maiya sun mere pyare | With a smile on her face, the mother said, listen dear |
| Gori gori Radhika ke nain kajraare | Fair Radha has beautiful dark eyes |
| Kaale naino wali ne ho | The dark eyed one |
| Kaale naino wali ne aisa jaadu daala | The dark eyed one has done some magic on you |
| Issi liye kaala | That's why you're dark |
| Yashomati maiya se bole nandlala | Lord Krishna says to his mother Yashoda |
| Radha kyun gori, main kyun kaala | Why is Radha fair and why am I dark |
| Radha kyun gori, main kyun kaala | Why is Radha fair and why am I dark |
|
|
| Itne mein Radha pyari aayi ithlati | Within that time Radha came in style |
| Itne mein Radha pyari aayi ithlati | Within that time Radha came in style |
| Maine na jaadu daala boli balkhati | She swayed around and said I haven't done any magic |
| Maiya kanhaiya tera ho | O mother, your beloved Krishna |
| Maiya kanhaiya tera jag se nirala | O mother, your beloved Krishna is the most unique in the world |
| Issi liye kaala | That's why he's dark |
| Yashomati maiya se bole nandlala | Lord Krishna says to his mother Yashoda |
| Radha kyun gori, main kyun kaala | Why is Radha fair and why am I dark |
| Radha kyun gori, main kyun kaala | Why is Radha fair and why am I dark |
|
|
|