Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Shayaris

Quiz

Lahoo Banke Aansoon

Mujhse Shaadi Karogi
Lyrics Translation
Rabba mere rabbaOh my God
Rabba mere rabba yeh kya ho gaya haiOh my God, what has happened
Mera yaar mujhse judaa ho gaya haiMy friend has separated from me
Judaa ho gaya haiSeparated from me


Ho dil apna dena khata ho gaya haiGiving my heart away has become a mistake
Tujhe pyar karna saza ho gaya haiLoving you has become a punishment
Saza ho gaya haiHas become a punishment


Ho tujhe is tarah se yaad karne lage haiI've started to remember you in such a way that
Tujhe is tarah se yaad karne lage haiI've started to remember you in such a way that
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood


Mohabbat se hum bhi ab toh darne lage haiNow even I've started to fear from love
Mohabbat se hum bhi ab toh darne lage haiNow even I've started to fear from love
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood


Yeh judaai, beqaraari, haaye yeh majbooriyanThis separation, restlessness and helplessness
Har kadam par saath hongi ab meri tanhaaiyanNow my loneliness will be with me on every step
Ab zamana jaan lega pyar ki dushwaariyanNow the world will know the difficulties of love
Meri dushman ban gayi hai meri hi parchaaiyanMy shadow has become my enemy


Khushi ke liye hum ab tarasne lage haiNow I've started to yearn for happiness
Khushi ke liye hum ab tarasne lage haiNow I've started to yearn for happiness
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood


Ho gaye hum kitne tanha pyar mein dil haarkeI've become lonely by losing my heart in love
Das rahi hai yeh judaai bin sajan bin pyar keThis separation from my beloved is biting me
Yaad humko aa rahe hai chaar din woh pyar keI'm remembering the few days of love
Woh adayein woh shararat, haaye jalwe yaar keThat grace, mischief and talent of my friend


Ho judaai ke gham bhi mujhpe hasne lage haiEven the sorrow of separation is laughing on me
Judaai ke gham bhi mujhpe hasne lage haiEven the sorrow of separation is laughing on me
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood


Dil apna dena khata ho gaya haiGiving my heart away has become a mistake
Tujhe pyar karna saza ho gaya haiLoving you has become a punishment
Saza ho gaya haiHas become a punishment


Ho tujhe is tarah se yaad karne lage haiI've started to remember you in such a way that
Tujhe is tarah se yaad karne lage haiI've started to remember you in such a way that
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood
Lahoo banke aansoon barasne lage haiTears are flowing out in the form of blood
Watch Video
Copyright © 2020 FilmyQuotes.com