|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aaja ... aaja ... aaja ... aa aaja | Come ... come ... come ... come |
|
|
| Aaja zara sarak le | Come, slide a bit |
| Gir le zara behak le | Fall a bit as you get intoxicated |
| Saiyaan zara chhalak le, haaye | Oh my beloved, spill a little |
| Aake moh se lipat le | Come and embrace me |
| Tedha zeher hai yeh isse na kar chhedkhani | It's a twisted poison, don't mess with it |
|
|
| Night ki naughty kahani | It's the naughty story of the night |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Meetha yeh namkeen pani | This salty water is sweet |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Night ki naughty kahani | It's the naughty story of the night |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
|
|
| Jawani! | Youth! |
|
|
| Joban hai pyaasa tu zor kare | My youth is thirsty and so it's forcing |
| Ainvayi yeh dil mein bhi shor kare | It's making a noise in the heart for no reason |
| Haaye, joban hai pyaasa tu zor kare | My youth is thirsty and so it's forcing |
| Ainvayi yeh dil mein bhi shor kare | It's making a noise in the heart for no reason |
| Takkiya bana le patt le | Make me your pillow and sleep on me |
| Kambal bana rapat le | Make me your blanket and put me on you |
| Tann hai katila baras ki ada hai shaitani | My body is killer and my style is naughty |
|
|
| Night ki naughty kahani | It's the naughty story of the night |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Meetha yeh namkeen pani | This salty water is sweet |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Night ki naughty kahani | It's the naughty story of the night |
| Jawani, yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
|
|
| Chhoron ki neeyat halaal kare | The intentions of the guys kills me |
| Arre basti mein daily bawaal kare | They create an uproar daily in the colony |
| Haaye, chhoron ki neeyat halaal kare | The intentions of the guys kills me |
| Basti mein daily bawaal kare | They create an uproar daily in the colony |
| Item bana ke rakh le, haaye | Make me your chick, oh my |
| Chakhna bana ke chakh le | Make your snack and taste me |
| Aankhon ko kyun seke, haathon se kar manmaani | Why only use your eyes, use your hands for what you want |
|
|
| Night ki naughty kahani | It's the naughty story of the night |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Hui main hui paani paani | I became embarassed |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Night ki naughty kahani | It's the naughty story of the night |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
| Yeh halkat jawani | This carefree youth of mine |
|
|
| Aaye haaye ... oye hoye | Oh my ... oh my |
| Aaye haaye ... oye hoye | Oh my ... oh my |
| Jawani, halkat jawani haaye | This carefree youth of mine |
|
|
|