|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Mausam hai, mausam hai, mastana, mastana | The weather is intoxicating |
| Dil bhi hai, dil bhi hai, deewana, deewana | Even the heart is crazy |
| Mausam hai, mausam hai, mastana, mastana | The weather is intoxicating |
| Dil bhi hai, dil bhi hai, deewana, deewana | Even the heart is crazy |
| Jaaneman jaanejaan paas aane do | Beloved, let me come close to you |
| Aashiqui ka nasha zara chhane do | Let the intoxication of love spread a bit |
| Mausam hai, mausam hai, mastana, mastana | The weather is intoxicating |
| Dil bhi hai, dil bhi hai, deewana, deewana | Even the heart is crazy |
|
|
| Deewane ko aise na satao | Don't trouble your lover like this |
| Jaanejana yoon na muskurao | Beloved, don't smile like this |
| Deewane ko aise na satao | Don't trouble your lover like this |
| Jaanejana yoon na muskurao | Beloved, don't smile like this |
| Aao tumko aankhon mein basa loon | Come, I'll settle you in my eyes |
| Aao tumko seene se laga loon | Come, I'll embrace you |
| Tumne chain mera le liya hai | You've taken my peace |
| Meri jaan, meri jaan | O my life, O my life |
|
|
| Mausam hai, mausam hai, mastana, mastana | The weather is intoxicating |
| Dil bhi hai, dil bhi hai, deewana, deewana | Even the heart is crazy |
| Mausam hai, mausam hai, mastana, mastana | The weather is intoxicating |
| Dil bhi hai, dil bhi hai, deewana, deewana | Even the heart is crazy |
|
|
| Tum ho mere khwaabon ki kahani | You're the story of my dreams |
| Maine tumko de di zindagani | I've given my life to you |
| Tum ho mere khwaabon ki kahani | You're the story of my dreams |
| Maine tumko de di zindagani | I've given my life to you |
| Main saudai aashiq hoon tumhara | I'm a passionate lover of yours |
| De do mujhko baahon ka sahara | Give me the support of your arms |
| Tumne kaisa jaadu yeh kiya hai | What kind of magic have you done on me |
| Rehnuma, rehnuma | O my guide, O my guide |
|
|
| Mausam hai, mausam hai, mastana, mastana | The weather is intoxicating |
| Dil bhi hai, dil bhi hai, deewana, deewana | Even the heart is crazy |
| Mausam hai, mausam hai, mastana, mastana | The weather is intoxicating |
| Dil bhi hai, dil bhi hai, deewana, deewana | Even the heart is crazy |
| Jaaneman jaanejaan paas aane do | Beloved, let me come close to you |
| Aashiqui ka nasha zara chhane do | Let the intoxication of love spread a bit |
| Mausam hai, mausam hai, mastana, mastana | The weather is intoxicating |
| Dil bhi hai, dil bhi hai, deewana, deewana | Even the heart is crazy |
|
|
|