Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Diye Jalte Hain Phool Khilte Hain

Namak Haraam

Lyrics Translation
Diye jalte hain, phool khilte hainLamps burn and flowers blossom
Diye jalte hain, phool khilte hainLamps burn and flowers blossom
Badi mushkil se magar duniya mein dost milte hainBut in this world it's very hard to find friends
Diye jalte hainLamps burn


Jab jis waqt kisi ka yaar juda hota haiThe moment when someone loses a friend
Kuch na poocho yaaron dil ka haal bura hota haiFriends don't ask me about it, it's a very bad thing for the heart
Jab jis waqt kisi ka yaar juda hota haiThe moment when someone loses a friend
Kuch na poocho yaaron dil ka haal bura hota haiFriends don't ask me about it, it's a very bad thing for the heart
Dil pe yaadon ke jaise teer chalte hainThe arrows of memories fire on the heart
Diye jalte hain, phool khilte hainLamps burn and flowers blossom
Diye jalte hainLamps burn


Is rang roop pe dekho hargiz naaz na karnaNever feel proud of your colour or looks
Jaan bhi maange yaar toh de dena naraaz na karnaIf your friend wants your life, then give it without making him upset
Rang udh jaate hain, dhoop dhalte hainThe colours fade away, the sunlight sets
Diye jalte hain, phool khilte hainLamps burn and flowers blossom
Diye jalte hainLamps burn


Daulat aur jawani ek din kho jaati hainWealth and youth will go away one day
Sach kehta hoon sari duniya dushman ho jaati haiI'm telling the truth, the whole world becomes your enemy
Umr bhar dost lekin saath chalte hainBut only friends walk with you for the entire life
Diye jalte hain, phool khilte hainLamps burn and flowers blossom
Badi mushkil se magar duniya mein dost milte hainBut in this world it's very hard to find friends
Diye jalte hainLamps burn
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com