|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chura ke dil mera goriya chali | A fair girl is leaving after stealing my heart |
| Chura ke dil mera goriya chali | A fair girl is leaving after stealing my heart |
| Uda ke nindiyan kahan tu chali | Where are you going stealing my sleep |
| Pagal hua, deewana hua | I've gone mad, I've gone crazy |
| Pagal hua, deewana hua | I've gone mad, I've gone crazy |
| Kaisi yeh dil ki lagi | What of passionate love is this |
|
|
| O chura ke dil tera chali main chali | I'm leaving after stealing your heart |
| Mujhe kya pata kahan main chali | I don't know where I'm going |
| Manzil meri bas tu hi tu | You're my destination |
| Manzil meri bas tu hi tu | You're my destination |
| Teri gali main chali | I'm coming to your street |
|
|
| O chura ke dil mera goriya chali | A fair girl is leaving after stealing my heart |
| Chura ke dil tera chali main chali | I'm leaving after stealing your heart |
|
|
| Abhi toh lage hai chahaton ke mele | It feels like there are gatherings of love |
| Abhi dil mera dhadkano se khele | My heart is playing with my heartbeats |
| Kisi modh par main tumko pukaarun | I'll call out for you on some turn |
| Bahana koi bana toh na loge | I hope you won't make any excuses |
| Agar main bata doon mere dil mein kya hai | If I tell you what's in my heart |
| Toh mujhse nigaahein chura toh na loge | Then I hope you won't look away from me |
| Agar badh gayi hai betaabiyan | If my restlessness grows |
| Kahin mujhse daaman chhuda toh na loge | Then I hope you won't run away from me |
| Kehta hai dil dhadakte hue | My heart beats and says that |
| Tum sanam hamare hum tumhare hue | Beloved, you're mine and I'm yours |
| Manzil meri bas tu hi tu | You're my destination |
| Manzil meri bas tu hi tu | You're my destination |
| Teri gali main chali | I'm coming to your street |
|
|
| O chura ke dil mera goriya chali | A fair girl is leaving after stealing my heart |
| Chura ke dil tera chali main chali | I'm leaving after stealing your heart |
|
|
| Nahin bewafa tum, yeh mujhko khabar hai | I know that you're not unfaithful |
| Badalti ruton se magar mujhko darr hai | But I'm scared of the changing seasons |
| Nayi hasraton ki nayi sej par tum | On a new platform and with new desires |
| Naya phool koi saja toh na loge | I hope you won't decorate a new flower |
| Wafaayein toh mujhse bahut tumne ki hai | You've been very loyal to me |
| Magar is jahaan mein haseen aur bhi hai | But there are many more beauties in this world |
| Kasam meri khakar itna bata do | Swear on me and atleast tell me this |
| Kisi aur se dil laga toh na loge | Will you fall in love with someone else |
| Dhire dhire, chori chori, chupke chupke aake mil | Come and meet me secretly and in hiding |
| Toot na jaaye pyar bhara yeh dil | So that my heart full of love doesn't break |
| Manzil meri bas tu hi tu | You're my destination |
| Manzil meri bas tu hi tu | You're my destination |
| Teri gali main chali | I'm coming to your street |
|
|
| Chura ke dil mera goriya chali | A fair girl is leaving after stealing my heart |
|
|
|