Lyrics |
Translation |
Yeh dooriyan | These distances |
Yeh dooriyan | These distances |
Yeh dooriyan | These distances |
In raahon ki dooriyan | The distances between our paths |
Nigahon ki dooriyan | The distances between our eyes |
Humrahon ki dooriyan | The distances between two companions |
Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
|
|
Kyun koi paas hai, door hai | Why is someone near and the other one is far |
Kyun koi jaane na, koi yahan pe | No one here knows the reason behind this |
Aa raha paas ya door main | Am I coming near or am I drifting away |
Ja raha jaanu na main hoon kahan pe | I don't know where I'm going |
|
|
Yeh dooriyan | These distances |
In raahon ki dooriyan | The distances between our paths |
Nigahon ki dooriyan | The distances between our eyes |
Humrahon ki dooriyan | The distances between two companions |
Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
Yeh dooriyan | These distances |
Yeh dooriyan | These distances |
Yeh dooriyan | These distances |
|
|
Kabhi hua yeh bhi, khali raahon pe bhi | This also happened sometimes |
Tu tha mere saath | That on empty roads you were there with me |
Kabhi tujhe milke lauta mere dil yeh | Sometimes after meeting you |
Khali khali haath | My heart came back empty handed |
Yeh bhi hua kabhi, jaise hua abhi | This also happened sometimes |
Tujhko sabhi mein pa liya | I found you in everything around me |
|
|
Tera mujhe kar jaati hai dooriyan | These distances make me yours |
Satati hai dooriyan | These distances torment me |
Tarsati hai dooriyan | These distances make me yearn |
Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
|
|
Kaha bhi na maine, nahi jeena maine | I didn't even say that |
Tu joh na mila | I don't want to live if I don't attain you |
Tujhe bhoole se bhi, bola na main yeh bhi | Even by mistake |
Chahoon fasla | You didn't say, you don't want these distances |
Bas fasla rahe, banke kasak joh kahe | Now this separation remains like a pain |
Ho aur chahat yeh jawan | And it's saying, may our love always be young |
|
|
Teri meri mit jaani hai dooriyan | These distances between us will end |
Begaani hai dooriyan | These distances are strange |
Hat jaani hai dooriyan | These distances will go away |
Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
|
|
Kyun koi paas hai, door hai | Why is someone near and the other one is far |
Kyun koi jaane na, koi yahan pe | No one here knows the reason behind this |
Aa raha paas ya door main | Am I coming near or am I drifting away |
Ja raha jaanu na main hoon kahan pe | I don't know where I'm going |
|
|
Yeh dooriyan | These distances |
In raahon ki dooriyan | The distances between our paths |
Nigahon ki dooriyan | The distances between our eyes |
Humrahon ki dooriyan | The distances between two companions |
Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
Yeh dooriyan | These distances |
Yeh dooriyan | These distances |
Yeh dooriyan | These distances |