|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yeh dooriyan | These distances |
| Yeh dooriyan | These distances |
| Yeh dooriyan | These distances |
| In raahon ki dooriyan | The distances between our paths |
| Nigahon ki dooriyan | The distances between our eyes |
| Humrahon ki dooriyan | The distances between two companions |
| Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
|
|
| Kyun koi paas hai, door hai | Why is someone near and the other one is far |
| Kyun koi jaane na, koi yahan pe | No one here knows the reason behind this |
| Aa raha paas ya door main | Am I coming near or am I drifting away |
| Ja raha jaanu na main hoon kahan pe | I don't know where I'm going |
|
|
| Yeh dooriyan | These distances |
| In raahon ki dooriyan | The distances between our paths |
| Nigahon ki dooriyan | The distances between our eyes |
| Humrahon ki dooriyan | The distances between two companions |
| Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
| Yeh dooriyan | These distances |
| Yeh dooriyan | These distances |
| Yeh dooriyan | These distances |
|
|
| Kabhi hua yeh bhi, khali raahon pe bhi | This also happened sometimes |
| Tu tha mere saath | That on empty roads you were there with me |
| Kabhi tujhe milke lauta mere dil yeh | Sometimes after meeting you |
| Khali khali haath | My heart came back empty handed |
| Yeh bhi hua kabhi, jaise hua abhi | This also happened sometimes |
| Tujhko sabhi mein pa liya | I found you in everything around me |
|
|
| Tera mujhe kar jaati hai dooriyan | These distances make me yours |
| Satati hai dooriyan | These distances torment me |
| Tarsati hai dooriyan | These distances make me yearn |
| Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
|
|
| Kaha bhi na maine, nahi jeena maine | I didn't even say that |
| Tu joh na mila | I don't want to live if I don't attain you |
| Tujhe bhoole se bhi, bola na main yeh bhi | Even by mistake |
| Chahoon fasla | You didn't say, you don't want these distances |
| Bas fasla rahe, banke kasak joh kahe | Now this separation remains like a pain |
| Ho aur chahat yeh jawan | And it's saying, may our love always be young |
|
|
| Teri meri mit jaani hai dooriyan | These distances between us will end |
| Begaani hai dooriyan | These distances are strange |
| Hat jaani hai dooriyan | These distances will go away |
| Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
|
|
| Kyun koi paas hai, door hai | Why is someone near and the other one is far |
| Kyun koi jaane na, koi yahan pe | No one here knows the reason behind this |
| Aa raha paas ya door main | Am I coming near or am I drifting away |
| Ja raha jaanu na main hoon kahan pe | I don't know where I'm going |
|
|
| Yeh dooriyan | These distances |
| In raahon ki dooriyan | The distances between our paths |
| Nigahon ki dooriyan | The distances between our eyes |
| Humrahon ki dooriyan | The distances between two companions |
| Fanna ho sabhi dooriyan | May all these distances end |
| Yeh dooriyan | These distances |
| Yeh dooriyan | These distances |
| Yeh dooriyan | These distances |
|
|
|