Lyrics |
Translation |
Aaj din chadheya tere rang varga | Today the day has risen in your colour |
Aaj din chadheya tere rang varga | Today the day has risen in your colour |
Phool sa hai khila aaj din | Today the day has blossomed like a flower |
|
|
Rabba mere din yeh na dhale | God, I wish this day never sets |
Woh joh mujhe khwaab mein mile | The one whom I see in my dreams |
Usse tu lagade ab gale | Get her to embrace me |
Tenu dil da vasta | Do this for the sake of my heart |
Rabba aaya dar digaar ke | God, I've come to your doorstep |
Sara jahaan chhod chaad ke | Leaving the whole world behind |
Mere sapne sawar de | Make my dreams come true |
Tenu dil da vasta | Do this for the sake of my heart |
|
|
Aaj din chadheya tere rang varga | Today the day has risen in your colour |
|
|
Baksha gunahon ko, sunke duaon ko | You forgive sins by listening to the prayers |
Rabba pyar hai tune sabko hi de diya | God, you've given love to everyone |
Meri bhi aahon ko, sun le duaon ko | Listen to my sighs and prayers as well |
Mujhko woh dila maine jisko hai dil diya | Grant me the one whom my heart has fallen for |
Baksha gunahon ko, sunke duaon ko | You forgive sins by listening to the prayers |
Rabba pyar hai tune sabko hi de diya | God, you've given love to everyone |
Meri bhi aahon ko, sun le duaon ko | Listen to my sighs and prayers as well |
Mujhko woh dila maine jisko hai dil diya | Grant me the one whom my heart has fallen for |
Aas woh, pyaas woh, usko de itna bata | Tell her that she's my hope and my thirst |
|
|
Woh joh mujhko dekh ke hase | The one who looks at me and smiles |
Paana chahoon raat din jise | The one whom I want to attain day and night |
Rabba mere naam kar usse | God, grant her to me |
Tenu dil da vasta | Do this for the sake of my heart |
|
|
Aaj din chadheya tere rang varga | Today the day has risen in your colour |
|
|
Maanga joh mera hai, jaata kya tera hai | What's your loss in giving me what I've asked |
Maine kaun si tujhse jannat maang li | I haven't asked the entire heaven from you |
Kaisa khuda hai tu, bas naam ka hai tu | You're a God just for namesake |
Rabba joh teri itni si bhi na chali | If you can't do just this for me |
Maanga joh mera hai, jaata kya tera hai | What's your loss in giving me what I've asked |
Maine kaun si tujhse jannat maang li | I haven't asked the entire heaven from you |
Kaisa khuda hai tu, bas naam ka hai tu | You're a God just for namesake |
Rabba joh teri itni si bhi na chali | If you can't do just this for me |
Chahiye joh mujhe karde tu mujhko ata | Give me what I desire for |
|
|
Jeeti rahe saltanat teri | May you always keep ruling |
Jeeti rahe aashiqui meri | May my love always be there |
Dede mujhe zindagi meri | Grant me my life |
Tenu dil da vasta | Do this for the sake of my heart |
|
|
Rabba mere din yeh na dhale | God, I wish this day never sets |
Woh joh mujhe khwaab mein mile | The one whom I see in my dreams |
Usse tu lagade ab gale | Get her to embrace me |
Tenu dil da vasta | Do this for the sake of my heart |
Rabba aaya dar digaar ke | God, I've come to your doorstep |
Sara jahaan chhod chaad ke | Leaving the whole world behind |
Mere sapne sawar de | Make my dreams come true |
Tenu dil da vasta | Do this for the sake of my heart |
|
|
Aaj din chadheya tere rang varga | Today the day has risen in your colour |
Aaj din chadheya tere rang varga | Today the day has risen in your colour |
Aaj din chadheya tere rang varga | Today the day has risen in your colour |
Din chadheya tere rang varga | The day has risen in your colour |
Aaj din chadheya | Today the day has risen |