|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Main tere ishq mein mar na jaau kahin | I might die in your love |
| Tu mujhe aazmane ki koshish na kar | Don't try to test me out |
| Main tere ishq mein mar na jaau kahin | I might die in your love |
| Tu mujhe aazmane ki koshish na kar | Don't try to test me out |
| Koobsurat hai tu, toh hoon main bhi haseen | If you're smart, then I'm beautiful as well |
| Mujhse nazrein churane ki koshish na kar | Don't try to steal your eyes from me |
| Main tere ishq mein | In your love |
|
|
| Shauk se tu mera imtehan le | Test me out as much as you want |
| Shauk se tu mera imtehan le | Test me out as much as you want |
| Tere kadmon pe rakh di hai jaan le | I've kept my life at your feet |
| Bekadar bekhabar maan ja, zid na kar | Agree to it cruel one, don't be stubborn |
| Todhkar dil mera ae mere humnasheen | My soulmate, after breaking my heart |
| Is tarah muskurane ki koshish na kar | Don't try to smile in this way |
| Koobsurat hai tu, toh hoon main bhi haseen | If you're smart, then I'm beautiful as well |
| Mujhse nazrein churane ki koshish na kar | Don't try to steal your eyes from me |
| Main tere ishq mein | In your love |
|
|
| Pher li kyun nazar mujhse roothkar | Why are you looking away from me being upset |
| Pher li kyun nazar mujhse roothkar | Why are you looking away from me being upset |
| Dil ke tukde huye toot tootkar | My heart has broken into pieces |
| Kya kaha dilruba tu hai mujhse khafa | What did I say beloved that you're upset |
| Ik bahana hai yeh haqeeqat nahin | This is an excuse and not the reality |
| Yoon bahane banane ki koshish na kar | Don't try to make excuses like this |
| Koobsurat hai tu, toh hoon main bhi haseen | If you're smart, then I'm beautiful as well |
| Mujhse nazrein churane ki koshish na kar | Don't try to steal your eyes from me |
| Main tere ishq mein | In your love |
|
|
| Kab se baithi hoon main intezar mein | I've been waiting for you since long |
| Kab se baithi hoon main intezar mein | I've been waiting for you since long |
| Jhootha vaada hi kar koi pyar mein | Atleast make a false promise in love |
| Kya sitam hai sanam tere sar ki kasam | I swear on you, this is injustice |
| Yaad chahe na kar tu mujhe gham nahin | Even if you don't remember me, I don't mind |
| Haan magar bhool jaane ki koshish na kar | But don't try to forget me |
| Main tere ishq mein mar na jaau kahin | I might die in your love |
| Tu mujhe aazmane ki koshish na kar | Don't try to test me out |
| Main tere ishq mein | In your love |
|
|
|