|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Good evening ladies and gentlemen | Good evening ladies and gentlemen |
|
|
| Naujawano, baat maano | Youngsters, follow my advice |
| Kabhi kisi se na pyar karna | Never fall in love with someone |
| Naujawano, baat maano | Youngsters, follow my advice |
| Kabhi kisi se na pyar karna | Never fall in love with someone |
|
|
| Hey kay sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
| Hey kay sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
|
|
| Pyar zindagi, pyar har khushi | Love is life, love is every happiness |
| Pyar jisne paaya hai | Whoever has attained love |
| Wohi dil phool jaisa khila | That heart has bloomed like a flower |
| Pyar galti hai, pyar dhoka hai | Love is a mistake, love is a trap |
| Pyar dhalti chaya hai | Love is the setting sun |
| Dekho phir na karna gila | Look, then don't complain |
| O pyar zindagi, pyar har khushi | Love is life, love is every happiness |
| Pyar jisne paaya hai | Whoever has attained love |
| Wohi dil phool jaisa khila | That heart has bloomed like a flower |
| Pyar galti hai, pyar dhoka hai | Love is a mistake, love is a trap |
| Pyar dhalti chaya hai | Love is the setting sun |
| Dekho phir na karna gila | Look, then don't complain |
| Pyar hi dhadkano ki kahani hai | Love is the story of heartbeats |
| Pyar hai haseen daastan | Love is a beautiful story |
| Pyar ashkon ki bedaag nishani hai | Love is a sign of tears |
| Pyar mein hai chain kahan | There is no peace in love |
| Pyar ki baat jisne na maani hai | The who hasn't listened to love |
| Uski na toh zameen hai na hai aasman | That person has neither the earth, nor the sky |
|
|
| Naujawano, baat maano | Youngsters, follow my advice |
| Kabhi kisi se na pyar karna | Never fall in love with someone |
|
|
| Hey kay sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
| Hey kay sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
|
|
| Pyar jaise hai purab paschim | Love is like east and west |
| Pyar hai uttar dakshin | Love is like north and south |
| Yahan hai pyar hi har disha | Here love is in every direction |
| Pyar rog hai, pyar dard hai | Love is a disease, love is pain |
| Pyar tode dil ek din | One day love will break your heart |
| Yahi hai pyar ka silsila | This is the story of love |
| O pyar jaise hai purab paschim | Love is like east and west |
| Pyar hai uttar dakshin | Love is like north and south |
| Yahan hai pyar hi har disha | Here love is in every direction |
| Pyar rog hai, pyar dard hai | Love is a disease, love is pain |
| Pyar tode dil ek din | One day love will break your heart |
| Yahi hai pyar ka silsila | This is the story of love |
| Pyar se hi toh rangeen jeevan hai | Life is colourful due to love |
| Pyar se hi dil hai jawaan | The heart is young due to love |
| Pyar kaaton ka jaise koi bann hai | Love is like a forest of thorns |
| Pyar se hi gham ka samaa | There is an atmosphere of grief due to love |
| Pyar se jaane kyun tumko uljhan hai | Why do you have a problem with love |
| Pyar toh saari duniya pe hai meharban | Love is a blessing for the entire world |
|
|
| Naujawano, naujawano, naujawano | Youngsters, youngsters, youngsters |
|
|
| Hey kay sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
| Hey kay sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
|
|
| Na na na naujawano ... na na na naujawano | Youngsters ... youngsters |
| Na na na na na ... na na na na na | Na na na na na ... na na na na na |
|
|
| Hey kay sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
| Hey kay sera sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
|
|
| Pyar, pyar, pyar, pyar, pyar, pyar | Love, love, love, love, love, love |
| Okay, okay, okay | Okay, okay, okay |
|
|
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
| Hey kay sera sera sera sera, joh bhi ho so ho | Whatever will be, will be |
| Humein pyar ka ho aasara, phir chahe joh ho | Let anything happen, if we're protected by love |
| Phir chahe joh ho, phir chahe joh ho | Let anything happen, let anything happen |
|
|
|