Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Shayaris

Quiz

Kaho Na Kaho

Murder
Lyrics Translation
Kaho na kaho yeh aankhen bolti haiWhether you say or not, these eyes are talking
O sanam, o sanam ... o mere sanamO beloved, O beloved ... O my beloved
Mohabbat ke safar mein yeh sahara haiThey are the support in the journey of love
Wafa ke sahilon ka yeh kinara haiThey are the shore of loyalty
Kaho na kaho yeh aankhen bolti haiWhether you say or not, these eyes are talking
O sanam, o sanam ... o mere sanamO beloved, O beloved ... O my beloved
Mohabbat ke safar mein yeh sahara haiThey are the support in the journey of love
Wafa ke sahilon ka yeh kinara haiThey are the shore of loyalty


Baadalon se oonchi udaan unkiTheir flight is higher than the clouds
Sabse alag pehchan unkiTheir identity is different than all
Unse hai pyar ki kahani mansoobThe story of love is defined due to them
Aati jaati saanson ki rawani mansoobThe flow of breaths is defined due to them
Baadalon se oonchi udaan unkiTheir flight is higher than the clouds
Sabse alag pehchan unkiTheir identity is different than all
Unse hai pyar ki kahani mansoobThe story of love is defined due to them
Aati jaati saanson ki rawani mansoobThe flow of breaths is defined due to them


(Arabic verse)(Arabic verse)


Kaho na kaho yeh aankhen bolti haiWhether you say or not, these eyes are talking
O sanam, o sanam ... o mere sanamO beloved, O beloved ... O my beloved
Mohabbat ke safar mein tu hamara haiYou're mine in the journey of love
Andhere raaston ka tu sitara haiYou're the star of the dark roads


(Arabic verse)(Arabic verse)


Tu hi jeene ka sahara haiYou're the reason of my living
Meri maujon ka kinara haiYou're the shore of my enjoyment
Mere liye yeh jahaan hai tuYou're the world for me
Tujhe mere dil ne pukara haiMy heart has called for you


Hey ... hey ... hey ... heyHey ... hey ... hey ... hey
Hey ... hey ... hey ... heyHey ... hey ... hey ... hey


Kaho na kaho yeh saansein bolti haiWhether you say or not, the breaths are talking
O sanam, o sanam ... o mere sanamO beloved, O beloved ... O my beloved
Labon pe naam tere bas hamara haiOnly my name is there on your lips
Yeh tera dil bhi jaana ab hamara haiNow even your heart is mine
Kaho na kaho yeh aankhen bolti haiWhether you say or not, these eyes are talking
O sanam, o sanam ... o mere sanamO beloved, O beloved ... O my beloved
Mohabbat ke safar mein yeh sahara haiThey are the support in the journey of love
Wafa ke sahilon ka yeh kinara haiThey are the shore of loyalty


Khwaabon mein tujhko sanwara haiI've adorned you in my dreams
Jazbon mein apne utaara haiI've settled you in my passions
Meri yeh aankhen jidhar dekhenWherever my eyes look
Tera hi tera nazara haiThey only see you
Khwaabon mein tujhko sanwara haiI've adorned you in my dreams
Jazbon mein apne utaara haiI've settled you in my passions
Meri yeh aankhen jidhar dekhenWherever my eyes look
Tera hi tera nazara haiThey only see you
Khwaabon mein tujhko sanwara haiI've adorned you in my dreams
Jazbon mein apne utaara haiI've settled you in my passions
Meri yeh aankhen jidhar dekhenWherever my eyes look
Tera hi tera nazara haiThey only see you
Khwaabon mein tujhko sanwara haiI've adorned you in my dreams
Jazbon mein apne utaara haiI've settled you in my passions
Meri yeh aankhen jidhar dekhenWherever my eyes look
Tera hi tera nazara haiThey only see you
Watch Video
Copyright © 2021 FilmyQuotes.com