Filmy Quotes

Kanyadaan
Likhe Joh Khat Tujhe

Kanyadaan
Hindi Lyrics English Translation
Likhe joh khat tujhe, woh teri yaad meinThe letters I wrote to you when I remembered you
Hazaron rang ke nazare ban gayeTurned into sceneries of thousand colours
Likhe joh khat tujhe, woh teri yaad meinThe letters I wrote to you when I remembered you
Hazaron rang ke nazare ban gayeTurned into sceneries of thousand colours
Savera jab hua toh phool ban gayeWhen morning came, they bloomed into flowers
Joh raat aayi toh sitaare ban gayeAnd when the night arrived, they turned into stars
Likhe joh khat tujheThe letters I wrote to you


Koi naghma kahin goonjaSome melody echoed softly somewhere
Kaha dil ne yeh tu aayiMy heart said that you must be there
Kahin chatki kali koyiA bud blossomed quietly nearby
Main yeh samjha tu sharmayiAnd I thought it's you feeling shy
Koi khushboo kahin bikhriSome fragrance drifted through the sky
Laga yeh zulf lehrayiI felt that your hair just fluttered by


Likhe joh khat tujhe, woh teri yaad meinThe letters I wrote to you when I remembered you
Hazaron rang ke nazare ban gayeTurned into sceneries of thousand colours
Savera jab hua toh phool ban gayeWhen morning came, they bloomed into flowers
Joh raat aayi toh sitaare ban gayeAnd when the night arrived, they turned into stars
Likhe joh khat tujheThe letters I wrote to you


Fiza rangeen, ada rangeenThe atmosphere and your style are colourful
Yeh ithlana, yeh sharmanaYour charm, your shyness
Yeh angrayi, yeh tanhayiYour gentle stretch, your soft retreat
Yeh tarsa kar chale janaYour teasing glance as you leave
Bana dega nahi kiskoIt will make someone go crazy
Jawan jaadu yeh deewanaSuch is the magic of your youth


Likhe joh khat tujhe, woh teri yaad meinThe letters I wrote to you when I remembered you
Hazaron rang ke nazare ban gayeTurned into sceneries of thousand colours
Savera jab hua toh phool ban gayeWhen morning came, they bloomed into flowers
Joh raat aayi toh sitaare ban gayeAnd when the night arrived, they turned into stars
Likhe joh khat tujheThe letters I wrote to you


Jahan tu hai wahan main hoonWherever you are, I'm right there
Mere dil ki tu dhadkan haiYou're the heartbeat of my heart
Musafir main, tu manzil haiI'm a traveller, you're my destination
Main pyaasa hoon, tu saawan haiI'm the thirst, you're the rain
Meri duniya yeh nazarein haiMy world is in these sights I see
Meri jannat yeh daaman haiMy heaven lives in your company


Likhe joh khat tujhe, woh teri yaad meinThe letters I wrote to you when I remembered you
Hazaron rang ke nazare ban gayeTurned into sceneries of thousand colours
Savera jab hua toh phool ban gayeWhen morning came, they bloomed into flowers
Joh raat aayi toh sitaare ban gayeAnd when the night arrived, they turned into stars
Likhe joh khat tujheThe letters I wrote to you
0
Watch Video

Recently Added

Box Office Winners


Movies Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ#

Stars Directory

ABCDEFG
HIJKLMN
OPQRSTU
VWXYZ

Copyright © FilmyQuotes.com