|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Sadiyo se hai rishte toote | The relationships have been broken since long |
| O ho sadiyo se hai rishte toote | The relationships have been broken since long |
| Chhuta apna desh | We have left our country |
| Chal chaliye ghar apne | Come on, let's go back home |
| Aaya hai sandesh | A message has come |
| Aaya hai sandesh | A message has come |
|
|
| Leke aayi hai hawayein yeh ishara | The winds have brought this indication |
| Ho leke aayi hai hawayein yeh ishara | The winds have brought this indication |
| Ho leke aayi hai hawayein yeh ishara | The winds have brought this indication |
| Chaliye ve chaliye watan mere yaara | My friend, let's return to our country |
| Chaliye ve chaliye watan mere yaara | My friend, let's return to our country |
| Vande ... Vande ... Mataram, Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande ... Vande ... Mataram, Mataram | Mother, I salute thee |
|
|
| Ho leke aayi hai hawayein yeh ishara | The winds have brought this indication |
| Leke aayi hai hawayein yeh ishara | The winds have brought this indication |
| Chaliye ve chaliye watan mere yaara | My friend, let's return to our country |
| Vande ... Vande ... Mataram, Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande ... Vande ... Mataram, Mataram | Mother, I salute thee |
|
|
| Phir se ubhri hai tasveerein | The pictures have come to life once again |
| O ho phir se ubhri hai tasveerein | The pictures have come to life once again |
| Bandhegi kya yeh zanjeerein | What will these shackles tie us |
| Ho bandhegi kya yeh zanjeerein | What will these shackles tie us |
| Phir se ubhri hai tasveerein | The pictures have come to life once again |
| Bandhegi kya yeh zanjeerein | What will these shackles tie us |
| Phir se ubhri hai tasveerein | The pictures have come to life once again |
| Bandhegi kya yeh zanjeerein | What will these shackles tie us |
| Bandhegi kya yeh zanjeerein | What will these shackles tie us |
|
|
| Mere apno ne mujhe hai pukara | My dear ones have called me |
| Mere apno ne mujhe hai pukara | My dear ones have called me |
| Chaliye ve chaliye watan mere yaara | My friend, let's return to our country |
| Chaliye ve chaliye watan mere yaara | My friend, let's return to our country |
| Vande ... Vande ... Mataram, Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande ... Vande ... Mataram, Mataram | Mother, I salute thee |
|
|
| O dekhenge hum apna aangan | We'll look at our courtyard |
| O ho dekhenge hum apna aangan | We'll look at our courtyard |
| Humko thamega woh daaman | Our dear ones will hold our hands |
| Humko thamega woh daaman | Our dear ones will hold our hands |
| Dekhenge hum apna aangan | We'll look at our courtyard |
| Humko thamega woh daaman | Our dear ones will hold our hands |
| Dekhenge hum apna aangan | We'll look at our courtyard |
| Humko thamega woh daaman | Our dear ones will hold our hands |
| Humko thamega woh daaman | Our dear ones will hold our hands |
|
|
| Ho dil mein jaaga hai yeh angaara | This fire has now erupted in the heart |
| Dil mein jaaga hai yeh angaara | This fire has now erupted in the heart |
| Chaliye ve chaliye watan mere yaara | My friend, let's return to our country |
| Chaliye ve chaliye watan mere yaara | My friend, let's return to our country |
|
|
| Ho leke aayi hai hawayein yeh ishara | The winds have brought this indication |
| Ho leke aayi hai hawayein yeh ishara | The winds have brought this indication |
| Chaliye ve chaliye watan mere yaara | My friend, let's return to our country |
|
|
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
| Vande Mataram, Vande Mataram | Mother, I salute thee |
|
|
|