|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tune jo na kaha main woh sunta raha | I kept on hearing all that you never said |
| Khamaka bewaja khwaab bhunta raha | I kept on weaving dreams without any reasons |
|
|
| Tune jo na kaha main woh sunta raha | I kept on hearing all that you never said |
| Khamaka bewaja khwaab bhunta raha | I kept on weaving dreams without any reasons |
| Jaane kiski humein lag gayi hai nazar | I don't know whose evil gaze has caught me |
| Is shehar mein na apna thikana raha | There is no place for me in this city anymore |
| Door chahat se main apni chalta raha | I kept on walking away from my desires |
| Khamaka bewaja khwaab bhunta raha | I kept on weaving dreams without any reasons |
|
|
| Dard pehle se hai zyada | There is more pain now than before |
| Khud se phir yeh kiya waada | I once again made a promise to myself |
| Khamosh nazrein rahe bezuban | May the silent eyes stay speechless |
| Ab na pehle si baatein hai | Now the conversations are not like before |
| Bolo toh lab thar tharatein hai | My lips tremble when I talk |
| Raaz yeh dil ka na ho bayaan | I can't express the secret in my heart |
| Ho gaya ke asar koi hum pe nahi | Now there is no effect over me |
| Hum safar mein toh hai humsafar hai nahi | I'm on a journey but I don't have a companion |
| Door jaaha raha, paas aata raha | I kept on going far, I kept on coming near |
| Khamaka bewaja khwaab bhunta raha | I kept on weaving dreams without any reasons |
|
|
| Aaya woh phir nazar aise | Once again she came in front of me |
| Baat chidne lagi phir se | And the talks between us started happening |
| Aankhon mein chubta kal ka dhuaan | The smoke from the past is pricking my eyes |
| Haal tera na humsa hai | Your condition is not like mine |
| Is khushi mein kyun gham sa hai | Why am I sad in this happiness |
| Basne laga kyun phir woh jahaan | Why is the same world settling again |
| Woh jahaan door jis se gaye the nikal | The world from which I had come far away |
| Phir se aankhon mein karti hai jaise pehal | Is coming once again into my view |
| Lamha beeta hua dil dukhata raha | The past moments are hurting my heart |
| Khamaka bewaja khwaab bhunta raha | I kept on weaving dreams without any reasons |
|
|
| Tune jo na kaha main woh sunta raha | I kept on hearing all that you never said |
| Khamaka bewaja khwaab bhunta raha | I kept on weaving dreams without any reasons |
| Jaane kiski humein lag gayi hai nazar | I don't know whose evil gaze has caught me |
| Is shehar mein na apna thikana raha | There is no place for me in this city anymore |
| Door chahat se main apni chalta raha | I kept on walking away from my desires |
| Bhuj gayi aag thi, daag jalta raha | The fire was out but the stain still kept burning |
|
|
|