|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yeh dosti hum nahin todhenge | We will never break our friendship |
| Todhenge dum magar | Till my last breath |
| Tera saath na chhodenge | I will not leave your side |
| Yeh dosti hum nahin todhenge | We will never break our friendship |
| Todhenge dum magar | Till my last breath |
| Tera saath na chhodenge | I will not leave your side |
|
|
| Arre meri jeet teri jeet | Your victory is my victory |
| Teri haar meri haar | Your defeat is mine |
| Sunn aye mere yaar | Listen carefully my friend |
| Tera gham mera gham | Your sorrow is my sorrow |
| Meri jaan teri jaan | My life is yours |
| Aaisa apna pyar | Such is our love |
| Jaan pe bhi khelenge | I will risk my life |
| Tere liye le lenge | I will take one for you |
| Jaan pe bhi khelenge | I will risk my life |
| Tere liye le lenge | I will take one for you |
| Sabse dushmani | Enmity with everyone |
|
|
| Yeh dosti hum nahin todhenge | We will never break our friendship |
| Todhenge dum magar | Till my last breath |
| Tera saath na chhodenge | I will not leave your side |
|
|
| Logon ko aate hain do nazar | People see us as two people |
| Hum magar dekho do nahin | But look, we are not two |
| Arre ho judaa ya khafa | To drift apart or to quarrel |
| Aye khuda hain dua aaisa ho nahin | Lord we pray that does not happen |
| Khaana peena saath hain | We will eat and drink together |
| Marna jeena saath hain | We will live and die together |
| Khaana peena saath hain | We will eat and drink together |
| Marna jeena saath hain | We will live and die together |
| Saari zindagi | All our lives, forever |
|
|
| Yeh dosti hum nahin todhenge | We will never break our friendship |
| Todhenge dum magar | Till my last breath |
| Tera saath na chhodenge | I will not leave your side |
| Yeh dosti hum nahin todhenge | We will never break our friendship |
| Todhenge dum magar | Till my last breath |
| Tera saath na chhodenge | I will not leave your side |
|
|
|