Lyrics |
Translation |
Din chadhe, mujhse pooche nazar | When the sun rises, my eyes ask me |
Kaun tha sapno mein raat bhar | Who was there in your dream all night long |
Aapka hi tha asar | It was your effect |
Ab aap hi ho humsafar | Now you're my soulmate |
|
|
Mohabbat aapse, aapse, aapse | I'm in love with you |
Aqeedat aapse ... woh o woh | I have full faith in you |
Mohabbat aapse, aapse, aapse | I'm in love with you |
Aqeedat aapse, aapse, aapse | I have full faith in you |
|
|
Sharbati nazron mein aap hai | You're there in my colourful eyes |
Makhmali palkon ke paas hai | You're close to my soft eyelashes |
Aap toh ehsaas hai | You're a feeling |
Ab khoob hai aur khaas hai | Which is great and special |
|
|
Mohabbat aapse, aapse, aapse | I'm in love with you |
Aqeedat aapse ... woh o woh | I have full faith in you |
Mohabbat aapse, aapse, aapse | I'm in love with you |
Aqeedat aapse ... woh o woh | I have full faith in you |
|
|
Kahin na kahin yeh dil jab aata hai | When your heart falls for someone |
Ghadi do ghadi ko tab samjhata hai | Then it makes you understand that |
Dilon ka dilon se bhi kuch naata hai | There is some relation between the hearts |
Yeh dil duhraata hai | And my heart repeats this |
|
|
Mohabbat aapse, aqeedat aapse | I'm in love with you, I have faith in you |
Mohabbat aapse, aqeedat aapse | I'm in love with you, I have faith in you |
Mohabbat aapse | I'm in love with you |
|
|
Dilruba kehta hai aapko | My heart calls you as my beloved |
Dil khuda kehta hai aapko | My heart calls you as God |
Har dafa yeh aapko | Each and every time |
Kehta wafa hai aapko | It says that you are my faith |
|
|
Mohabbat aapse, aapse, aapse | I'm in love with you |
Aqeedat aapse ... woh o woh | I have full faith in you |
Mohabbat aapse, aapse, aapse | I'm in love with you |
Aqeedat aapse, aapse, aapse | I have full faith in you |