|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Aadha hai chandrama raat aadhi | It's a half moon in the middle of the night |
| Aadha hai chandrama raat aadhi | It's a half moon in the middle of the night |
| Reh na jaaye teri meri baat aadhi, mulaqat aadhi | I hope that our conversation and meeting does not remain incomplete |
| Aadha hai chandrama raat aadhi | It's a half moon in the middle of the night |
| Reh na jaaye teri meri baat aadhi, mulaqat aadhi | I hope that our conversation and meeting does not remain incomplete |
| Aadha hai chandrama | It's a half moon |
|
|
| Piya aadhi hai pyar ki bhasha | Beloved, love's language is incomplete |
| Aadhi rehne do mann ki abhilasha | Let the heart's desire also remain incomplete |
| Piya aadhi hai pyar ki bhasha | Beloved, love's language is incomplete |
| Aadhi rehne do mann ki abhilasha | Let the heart's desire also remain incomplete |
| Aadhe chhalke nayan, aadhe dhalke nayan | The eyes are half open and they are partially lowered |
| Abhi palakon mein bhi hai barsaat aadhi | Even the eyelids still hold half the rain |
| Aadha hai chandrama raat aadhi | It's a half moon in the middle of the night |
| Reh na jaaye teri meri baat aadhi, mulaqat aadhi | I hope that our conversation and meeting does not remain incomplete |
| Aadha hai chandrama | It's a half moon |
|
|
| Aas kab tak rahegi adhoori | How long will these hopes stay incomplete |
| Pyaas hogi nahin kya yeh poori | Will this thirst never be fulfilled |
| Aas kab tak rahegi adhoori | How long will these hopes stay incomplete |
| Pyaas hogi nahin kya yeh poori | Will this thirst never be fulfilled |
| Pyaasa pyaasa pawan, pyaasa pyaasa gagan | The wind is thirsty, the sky is thirsty |
| Pyaase taaron ki bhi hai baaraat aadhi | Even the procession of stars is incomplete |
| Aadha hai chandrama raat aadhi | It's a half moon in the middle of the night |
| Reh na jaaye teri meri baat aadhi, mulaqat aadhi | I hope that our conversation and meeting does not remain incomplete |
| Aadha hai chandrama | It's a half moon |
|
|
| Sur aadha hi Shyam ne saadha | Krishna played only half the tune |
| Raha Radha ka pyar bhi aadha | Radha's love also remained incomplete |
| Sur aadha hi Shyam ne saadha | Krishna played only half the tune |
| Raha Radha ka pyar bhi aadha | Radha's love also remained incomplete |
| Nain aadhe khile, honth aadhe hile | The eyes bloomed half, the lips moved half |
| Rahi mann mein milan ki woh baat aadhi | The conversation about their union also remained incomplete in the heart |
| Aadha hai chandrama raat aadhi | It's a half moon in the middle of the night |
| Reh na jaaye teri meri baat aadhi, mulaqat aadhi | I hope that our conversation and meeting does not remain incomplete |
| Aadha hai chandrama | It's a half moon |
|
|
|