|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chaand ka guroor mit gaya | The pride of the moon has faded |
| Tu mujhe zameen pe dikh gaya | For I've seen you here on earth |
| Shayaron ne haar maan li | Poets have admitted defeat |
| Tujhpe main woh nazm likh gaya | As I've written that poem upon you |
| Ek bhatke huye kaafiye ki tarah | Like a wandering rhyme |
| Tere chehre pe main ruk gaya | I've come to rest upon your face |
|
|
| Mohabbat ka meri yeh pehla safar hai | This is the first journey of my love |
| Zameen se falak chahiye | I want the sky along with the earth |
| Joh neendein uda de, na sone de mujhko | The feeling that steals my sleep and won't let me rest |
| Woh meethi tadap chahiye | I want that sweet yearning |
| Umar bhar nibhayegi joh saath mera | The one who will stay with me all my life |
| Bas ek dhadak chahiye | I want just that one heartbeat |
| Mohabbat ka meri yeh pehla safar hai | This is the first journey of my love |
| Zameen se falak chahiye | I want the sky along with the earth |
| Umar bhar nibhayegi joh saath mera | The one who will stay with me all my life |
| Bas ek dhadak chahiye | I want just that one heartbeat |
| Bas ek dhadak chahiye | I want just that one heartbeat |
| Bas ek dhadak chahiye | I want just that one heartbeat |
|
|
| Main kuch bhi nahi thi, mili jab se tum se mujhe zindagi mil gayi | I was nothing, but since I met you I've found life |
| Teri roshni ki nazar joh padi toh meri har khushi khil gayi | When your light fell upon me then every joy of mine bloomed |
| Tu mera kya hai, kaise bataun tujhe | What you are to me, how can I explain to you |
| Main bas teri hoon, itna pata hai mujhe | I only know that I'm yours |
| Joh kabhi udd raha tha patang ki tarah | I was flying like a kite before |
| Teri baaton se main kat gaya | But your words have cut me free |
|
|
| Mohabbat ka meri yeh pehla safar hai | This is the first journey of my love |
| Zameen se falak chahiye | I want the sky along with the earth |
| Joh neendein uda de, na sone de mujhko | The feeling that steals my sleep and won't let me rest |
| Woh meethi tadap chahiye | I want that sweet yearning |
| Umar bhar nibhayegi joh saath mera | The one who will stay with me all my life |
| Bas ek dhadak chahiye | I want just that one heartbeat |
|
|
| Bas ek dhadak chahiye | I want just that one heartbeat |
| Bas ek dhadak chahiye | I want just that one heartbeat |
|
|
|