|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Nikle the kabhi hum ghar se | We left from our home |
| Ghar dil se magar nahi nikla | But our home never left our heart |
| Ghar basa hai har dhadkan mein | Our home is settled in every heartbeat of ours |
| Kya kare hum aise dil ka | What should I do of such a heart |
|
|
| Badi door se aaye hai, badi der se aaye hai | We've come from far away and since a long time |
| Par yeh na koi samjhe hum log paraye hai | But I hope no one thinks that we're alien here |
| Katt jaaye patang jaise aur bhatke hawaon mein | The way a loose kite wanders in the wind |
| Sach puchho toh aise din humne bitaye hai | To be honest we've spent days like that |
| Par yeh na koi samjhe hum log paraye hai | But I hope no one thinks that we're alien here |
|
|
| Yehi nagar yehi hai basti | This is the city and this is the colony |
| Aankhen thi jisse tarasti | My eyes have been yearning for them |
| Yahan khushiyan thi kitni sasti | Over here happiness was so easy to get |
| Jaani pehchani galiyan | I can recognize these streets |
| Lagti hai purani sakhiyan | They're like old friends of mine |
| Kahan kho gayi woh rang raliyan | Where are those colourful moments lost |
| Bazaar mein chai ke dhaabe | I miss those tea stalls in the market |
| Bekaar ke shor sharaabe | I miss those unnecessary loud noises |
| Woh dost woh unki baatein | I miss those friends and their conversations |
| Woh sare din sab raatein | I miss all those days and all those nights |
|
|
| Kitna gehra tha gham in sabko khone ka | The sorrow to lose all of these was so deep |
| Yeh keh nahi paaye hum, dil mein hi chupaye hai | This was hidden in my heart and I couldn't say that |
| Par yeh na koi samjhe hum log paraye hai | But I hope no one thinks that we're alien here |
|
|
| Nikle the kabhi hum ghar se | We left from our home |
| Ghar dil se magar nahi nikla | But our home never left our heart |
| Ghar basa hai har dhadkan mein | Our home is settled in every heartbeat of ours |
| Kya kare hum aise dil ka | What should I do of such a heart |
|
|
| Kya humse hua, kya ho na saka, par itna toh karna hai | No matter what we did and what we couldn't, we at least have to do this |
| Jis dharti pe janme the us dharti pe marna hai | We want to die on the land on which we were born |
| Jis dharti pe janme the us dharti pe marna hai | We want to die on the land on which we were born |
|
|
|