|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Yaara teri kahani mein ho zikar mera | I just ask to be mentioned in your story |
| Kahin teri khamoshi mein ho fikar mera | Spare a thought for me in your quiet moments |
| Rukh tera jidhar ka ho, ho udhar mera | Wherever you'll go, I'll follow you there |
| Teri baahon talak hi hai yeh safar mera | My journey ends in the refuge of your arms |
|
|
| O maahi o maahi, o maahi o maahi | O beloved, o beloved |
| O maahi o maahi, o maahi o maahi | O beloved, o beloved |
| Meri wafa pe haq hua tera | You have the right on my loyal love |
| O maahi maahi ve | O beloved |
| O maahi o maahi, o maahi o maahi | O beloved, o beloved |
| O maahi o maahi, o maahi o maahi | O beloved, o beloved |
| Lo main qayamat tak hua tera | I'll be yours till the end of the world |
| Lo main qayamat tak hua tera | I'll be yours till the end of the world |
|
|
| Baaton ko behne do | Lets me flow in your words |
| Baahon mein rehne do | Let me stay in your arms |
| Hai sukoon in mein | There's peace in them |
| Raste woh begane | Those paths are foreign |
| Jhoothe woh afsane | Those stories are fake |
| Tu na ho jin mein | In which you're not there |
| Ho thodi umar hai pyar zyada mera | Life is short and my love is more than that |
| Kaise bata yeh sara tera hoga | Tell me how will all of this be yours |
| Maine mujhe hai tujhko saunpna | I want to submit myself to you |
|
|
| Aahon pe, baahon pe, raahon panahon pe | Be in my breaths, arms, paths, shelter |
| Aahon pe, baahon pe, saahon salahon pe | Be in my breaths, arms, prayers, rights |
| Mere ishq pe haq hua tera | You have the right on my loyal love |
| O maahi maahi ve | O beloved |
| O maahi o maahi, o maahi o maahi | O beloved, o beloved |
| O maahi o maahi, o maahi o maahi | O beloved, o beloved |
| Lo main qayamat tak hua tera | I'll be yours till the end of the world |
| O maahi maahi ve | O beloved |
| O maahi o maahi, o maahi o maahi | O beloved, o beloved |
| O maahi o maahi, o maahi o maahi | O beloved, o beloved |
| Meri wafa pe haq hua tera | You have the right on my loyal love |
| Lo main qayamat tak hua tera | I'll be yours till the end of the world |
|
|
| Lo main qayamat tak hua tera | I'll be yours till the end of the world |
| Lo main qayamat tak hua tera | I'll be yours till the end of the world |
| Mere ishq pe haq hua tera | You have the right on my loyal love |
| Lo main qayamat tak hua tera | I'll be yours till the end of the world |
| O maahi ... maahi re ... o maahi re | O beloved ... o beloved ... o beloved |
|
|
|