|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| En esta noche la vida es completa | Life is complete tonight |
| En este segundo la vida es virica | Life is viral in this second |
| En esta noche la vida es completa | Life is complete tonight |
| En este segundo la vida es virica | Life is viral in this second |
|
|
| Humein toh loot liya milke ishq walo ne | My heart has been looted by my lovers |
| Bahut hi tang kiya ab tak in khayalo ne | These thoughts are troubling me a lot |
| Nasha chadha joh shareefi ka utaar phenka hai | I've thrown away the intoxication of modesty |
| Besharam rang kahan dekha duniya walo ne | The world hasn't seen the colours of my shamelessness |
| Humein toh loot liya milke ishq walo ne | My heart has been looted by my lovers |
| Bahut hi tang kiya ab tak in khayalo ne | These thoughts are troubling me a lot |
| Nasha chadha joh shareefi ka utaar phenka hai | I've thrown away the intoxication of modesty |
| Besharam rang kahan dekha duniya walo ne | The world hasn't seen the colours of my shamelessness |
|
|
| Mujh mein nayi baat hai | There's something new in me |
| Nayi aadaton ke saath hai | I've come here with new habits |
| Mujh mein nayi baat hai | There's something new in me |
| Nayi aadaton ke saath hai | I've come here with new habits |
| Hai joh sahi woh karna nahi | I don't want to do the right things |
| Ghalat hone ki yehi toh shuruvat hai | This is the start of doing the wrong things |
|
|
| En esta noche la vida es completa | Life is complete tonight |
| En este segundo la vida es virica | Life is viral in this second |
|
|
| Nasha chadha joh shareefi ka utaar phenka hai | I've thrown away the intoxication of modesty |
| Besharam rang kahan dekha duniya walo ne | The world hasn't seen the colours of my shamelessness |
| Humein toh loot liya milke ishq walo ne | My heart has been looted by my lovers |
| Bahut hi tang kiya ab tak in khayalo ne | These thoughts are troubling me a lot |
|
|
| En esta noche ... la vida | Life is complete tonight |
| Ishq walo ne | O my lovers |
| Es completa | It's complete |
| Humein toh loot liya milke ishq walo ne | My heart has been looted by my lovers |
| En esta noche ... la vida | Life is complete tonight |
| Ishq walo ne | O my lovers |
| Es completa | It's complete |
|
|
|