|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Nazrein milte hi nazron se nazron ko churaye | You look into my eyes and then look away from me |
| Kaisi yeh haya teri joh tu palkon ko jhukaye | What's this shyness in you that your eyes look down |
| Rab joh poshida hai usko nihare tu | You stare at God who never appears in front of you |
| Aur joh garveeda hai usko taale tu | And you ignore the one who's in front of you |
|
|
| Teri jhalak asharfi | Your glance is like a gold coin |
| Srivalli, naina madak barfi | Srivalli, your eyes are like sweets |
| Teri jhalak asharfi | Your glance is like a gold coin |
| Srivalli, baatein do harfi | Srivalli, they say a few sweet things |
|
|
| Saara zamana hai mere peeche | The entire world is running behind me |
| Par yeh deewana hai tere peeche | But this crazy one is running behind you |
| Sar yeh jhukne na doon duniya ke aage | I don't bow my head in front of the world |
| Par teri payal dekhun karke sar neeche | But I look down to stare at your anklets |
| Na tamanna heera panna | I don't want diamonds |
| Mujhko hai bas tera banna | I just want to become yours |
| Ek jhalak teri aankhon mein khwaab saja jaaye | One glance of yours adorns a dream in my eyes |
|
|
| Teri jhalak asharfi | Your glance is like a gold coin |
| Srivalli, naina madak barfi | Srivalli, your eyes are like sweets |
| Teri jhalak asharfi | Your glance is like a gold coin |
| Srivalli, baatein do harfi | Srivalli, they say a few sweet things |
|
|
| Teri saheliyan saada mamooli | Your friends are average looking |
| Uske muqable thodi tu bhali | You're very beautiful compared to them |
| Jaise hi solwaan chadh jaye sawan | The moment you turned sixteen you started glowing |
| Tu kya har ladki dikhe phoolon ki kali | It's not just you, every girl looks like flowers |
| Bans pe lipti laal saree | The red saree on you |
| Woh bhi dikhe rajkumari | Makes you look like a queen |
| Jhumke bindi aur gajre se roop nikhar jaaye | The earrings, bindi and garland enhance your beauty |
|
|
| Teri jhalak asharfi | Your glance is like a gold coin |
| Srivalli, naina madak barfi | Srivalli, your eyes are like sweets |
| Teri jhalak asharfi | Your glance is like a gold coin |
| Srivalli, baatein do harfi | Srivalli, they say a few sweet things |
|
|
|