Lyrics |
Translation |
Dil ki class ki ghanti joh baji | When the bell rang of the heart's class |
Aayi yaadein woh saari daud ke | Then all the memories rushed back to me |
Kisse phir mile, haan rakh loon main unhe | I'll keep the stories that have united with me again |
Kuch panne kitaabon ke mod ke | And also some pages of those books |
Phir se woh gali hai tu joh le chali | You've taken me once again on those paths |
Toh thehrun main thoda sa yahin | So let me stay here for some time |
|
|
Hoon ruka haan haan zindagi | Hey life, I've taken a pause |
Tu badha haan haan zindagi | Hey life, move me forward |
Hoon galat toh bata zindagi | Hey life, tell me if I'm wrong |
Dede sach ka pata zindagi | Hey life, give me the address of truth |
|
|
Ho pyare the bharam bhi | My delusions were adorable |
Hum thode besharam bhi | I was also a little shameless |
Na koi thi shararat aakhri | There were no limits to my mischief |
Bachpane mein joh sataye | Those whom I had troubled in my childhood |
The saamne par bhulaye | I had forgotten them, but they were in front of me |
Un yaaron se jeben phir bhari | Once again I've filled my pockets with those friends |
Hoke rubaru ab aankhon mein bharun | Now I'll fill the moments in my eyes that are in front of me |
Woh lamhe joh jiye the kabhi | As I had lived those moments some time in the past |
|
|
Ab bhale tu sata zindagi | Hey life, now it's alright if you bother me |
Maaf teri khata zindagi | Hey life, I forgive you |
Le main phir se chala zindagi | Hey life, I'm moving forward once again |
Kyun ruka tha bhala zindagi | Hey life, why had I taken a pause to begin with |