|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| O madam goggle waali | Hey lady wearing the goggle |
| Don't go yoon deke gaali | Don't go cursing me |
| O madam goggle waali | Hey lady wearing the goggle |
| Don't go yoon deke gaali | Don't go cursing me |
| Haan gundon se chhudaya hai | I've saved you from the goons |
| Maine tujhe bachaya hai | I've protected you |
| Gundon se chhudaya hai | I've saved you from the goons |
| Maine tujhe bachaya hai | I've protected you |
| Haan pooch le saamne janta hai | Ask the people who are here |
|
|
| Ek chumma, ek chumma, ek chumma toh banta hai | I deserve at least one kiss |
| Ek chumma, ek chumma, ek chumma toh banta hai | I deserve at least one kiss |
|
|
| Meri jaan idhar udhar daale kyun mujhpe nazar | Why do you keep staring at me |
| Mujhe toh lage lage teri fitrat se darr | I'm scared of your habits |
| Jaanu main jaanu jaanu teri sari saazishein | I know all your conspiracies |
| Poori na hongi hongi teri farmaishein | Your wishes won't come true |
| Wallah ... teri hasratein | Oh my ... your desires |
| Wallah ... teri harqatein | Oh my ... your deeds |
| Wallah ... teri fitratein | Oh my ... your habits |
| Wallah, wallah, wallah, wallah | Oh my, oh my, oh my, oh my |
|
|
| O oonchi sandal waali | Hey lady wearing high heels |
| Taali pe maar taali | Clap your hands along with me |
| O oonchi sandal waali | Hey lady wearing high heels |
| Taali pe maar taali | Clap your hands along with me |
| Haan gundon se chhudaya hai | I've saved you from the goons |
| Maine tujhe bachaya hai | I've protected you |
| Haan pooch le saamne janta hai | Ask the people who are here |
|
|
| Ek chumma, ek chumma, ek chumma toh banta hai | I deserve at least one kiss |
| Ek chumma, ek chumma, ek chumma toh banta hai | I deserve at least one kiss |
|
|
| Yeh sitam tera tera tera hai manzoor re | I'll accept all your injustice |
| Yeh bata mera mera mera kya kusoor re | But tell me what's my mistake |
| Tujhe kyun apni jawani ka hai guroor re | Why are you so proud of your youth |
| Teri aankhon mein chaya chaya hai suroor re | There's magic in your eyes |
| Wallah ... teri jafaa | Oh my ... your oppression |
| Wallah ... mujhe hai pata | Oh my ... I know about it |
| Wallah ... na kar khata | Oh my ... don't make any mistake |
| Wallah, wallah, wallah, wallah | Oh my, oh my, oh my, oh my |
|
|
| O madam kajal waali | Hey lady with kohl in her eyes |
| Mujhe na samajh mawali | Don't think that I'm rowdy |
| O madam kajal waali | Hey lady with kohl in her eyes |
| Mujhe na samajh mawali | Don't think that I'm rowdy |
| Haan gundon se chhudaya hai | I've saved you from the goons |
| Maine tujhe bachaya hai | I've protected you |
| Haan pooch le saamne janta hai | Ask the people who are here |
|
|
| Ek chumma, ek chumma, ek chumma toh banta hai | I deserve at least one kiss |
| Ek chumma, ek chumma, ek chumma toh banta hai | I deserve at least one kiss |
|
|
|