Lyrics |
Translation |
Met the sun and sand and sea and the night and we're feeling alright | Met the sun and sand and sea and the night and we're feeling alright |
Yeah we're feeling alright | Yeah we're feeling alright |
|
|
Kyun lamhe kharaab kare | Why should we waste our time |
Aa galti behisaab kare | Come let's make a lot of mistakes |
Do pal ki joh neend udi | Sleep may not be ours tonight |
Aa poore saare khwaab kare | So let's fulfill all our dreams |
Kya karne hai umron ke vaade | We don't need lifelong promises |
Yeh joh rehte hai rehne de aadhe | Let them remain unfulfilled |
Do baar nahi ik baar sahi | At least once if not twice |
Ik raat ki karle tu yaari | Be my friend for a night |
Subah tak maan ke meri baat | Listening to me all night long |
Tu aise zor se naachi aaj | Today you danced till your heart's content |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Chhod ke saare sharam aur laaj | Forgetting all my shyness behind |
Main aise zor se naachi aaj | Today I danced till my heart's content |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
|
|
Dil lena dil dena zaroori nahi hai | It's not necessary to exchange your heart |
In baaton ke sivah bhi baatein kayi hai | There are more things in life other than these |
Ik lamhe se zyada ki khwahish nahi hai | I don't desire for anything more than this moment |
Phir chahe dobara na milna kahin | It's alright if we don't meet again |
Mere sapne nahi seedhe saade | My dreams aren't straightforward |
Hai galatfehmiyan toh mita de | Erase all the misunderstandings |
Do baar nahi ik baar sahi | At least once if not twice |
Ik raat ki tu karle yaari | Be my friend for a night |
Subah tak maan ke meri baat | Listening to me all night long |
Tu aise zor se naachi aaj | Today you danced till your heart's content |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Chhod ke saare sharam aur laaj | Forgetting all my shyness behind |
Main aise zor se naachi aaj | Today I danced till my heart's content |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
|
|
Ishq hai aaj bas, kal karna bhi nahi | I'm in love today and I don't care about tomorrow |
Dil mein theherna toh hai par utarna bhi nahi | I want to settle in someone's heart but I don't want to enter there |
Mitna bhi hai kuch der ke liye | I want to sacrifice myself for a little while |
Poori umr tumpe marna bhi nahi | But yet I don't want to spend my entire life for you |
|
|
Kya karne hai umron ke vaade | We don't need lifelong promises |
Yeh joh rehte hai rehne de aadhe | Let them remain unfulfilled |
Do baar nahi ik baar sahi | At least once if not twice |
Ik raat ki karle tu yaari | Be my friend for a night |
Subah tak maan ke meri baat | Listening to me all night long |
Tu aise zor se naachi aaj | Today you danced till your heart's content |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Chhod ke saare sharam aur laaj | Forgetting all my shyness behind |
Main aise zor se naachi aaj | Today I danced till my heart's content |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |
Ke ghungroo toot gaye ... toot gaye | That the anklets have broken |
Ke ghungroo toot gaye | That the anklets have broken |