Lyrics |
Translation |
Ankhiyan de kol reh jaane de | Let me stay close to your eyes |
Kehna hai joh keh jaane de | Let me say what I want to say |
|
|
Tere khayalon mein beete yeh raatein | My nights pass thinking about you |
Dil mera maange ek hi dua | My heart prays for only one thing |
Tu saamne ho aur karun main baatein | That you're in front of me as I talk |
Lamha rahe yoon thehra hua | May time come to a stop |
Pehle toh kabhi yoon mujhko na aisa kuch hua | My condition was never like this before |
Deewani lehron ko jaise sahil mila | It's like the crazy waves have found the shore |
|
|
O ... ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I looked at a girl, I felt as if |
Ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I looked at a girl, I felt as if |
|
|
O mere sohneya ve chhad saari galiyan main | O my beloved, leaving all the streets behind |
Naal tere tur chaleya main | I'm walking along with you |
Le chal mujhko duniya se tu door | Take me far away from this world |
Chori chori jadd tainu takkeya main | When I look at you secretly |
Khudko sambhal na sakeya main | Then I'm not able to handle myself |
Chadh gaya sajna tera yeh fitoor | Your passion has taken over me |
|
|
Langh jaani ve marjaani raat | This crazy night will surely come to an end |
Kehni joh thi kehde woh baat | Say whatever is there in your heart |
Langh jaani ve marjaani raat | This crazy night will surely come to an end |
Kehni joh thi kehde woh baat | Say whatever is there in your heart |
|
|
O ... ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I looked at a girl, I felt as if |
Ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I looked at a girl, I felt as if |
Ek ladki ko dekha toh aisa laga | When I looked at a girl, I felt as if |