|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Chand aur suraj aakar maange tujhse rang-e-jamaal | And even the moon and the sun come and ask you for the colour of beauty |
| Hasina teri misaal kahan | O beautiful, there's no one like you |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Chand aur suraj aakar maange tujhse rang-e-jamaal | And even the moon and the sun come and ask you for the colour of beauty |
| Hasina teri misaal kahan | O beautiful, there's no one like you |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
|
|
| Sitam yeh adao ki ranaiyan hai | Your styles are punishing me |
| Sitam yeh adao ki ranaiyan hai | Your styles are punishing me |
| Qayamat hai kya teri angdaiyan hai | Your stretching is killing me |
| Bahaar-e-chaman ho, ghata ho, dhanak ho | You're like the spring season, like a cloud, like a rainbow |
| Bahaar-e-chaman ho, ghata ho, dhanak ho | You're like the spring season, like a cloud, like a rainbow |
| Yeh sab teri surat ki parchaiyan hai | All these are shadows of your face |
| Ke tann se udta gulaal kahan | Where's the colour that's flowing from your body |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Chand aur suraj aakar maange tujhse rang-e-jamaal | And even the moon and the sun come and ask you for the colour of beauty |
| Hasina teri misaal kahan | O beautiful, there's no one like you |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
|
|
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Chand aur suraj aakar maange tujhse rang-e-jamaal | And even the moon and the sun come and ask you for the colour of beauty |
| Hasina teri misaal kahan | O beautiful, there's no one like you |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Chand aur suraj aakar maange tujhse rang-e-jamaal | And even the moon and the sun come and ask you for the colour of beauty |
| Hasina teri misaal kahan | O beautiful, there's no one like you |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
|
|
| Yehi dil mein hai tere nazdeek aake | My heart wishes to come close to you |
| Yehi dil mein hai tere nazdeek aake | My heart wishes to come close to you |
| Milun teri palako pe palakein jhukake | And to look into your eyes |
| Joh tujhsa haseen samne ho toh kaise | If a beautiful one like you is in front of me |
| Joh tujhsa haseen samne ho toh kaise | If a beautiful one like you is in front of me |
| Chala jaun pehlu mein dil ko basake | Then how can I leave taking back my heart |
| Meri aisi majaal kahan | I don't have that kind of courage |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Chand aur suraj aakar maange tujhse rang-e-jamaal | And even the moon and the sun come and ask you for the colour of beauty |
| Hasina teri misaal kahan | O beautiful, there's no one like you |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
|
|
| Hoon main bhi deewano ka ik shahzada | Even I'm the prince of lovers |
| Hoon main bhi deewano ka ik shahzada | Even I'm the prince of lovers |
| Tujhe dekhkar ho gaya kuch zyada | I've lost it all after seeing you |
| Khuda ke liye mat bura maan jaana | Don't feel bad for the sake of god |
| Khuda ke liye mat bura maan jaana | Don't feel bad for the sake of god |
| Yeh lab chhu liye hai yoon hi beirada | I've touched your lips without any bad intention |
| Nashe mein itna khayal kahan | I've lost my senses in this intoxication |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
| Jhuk jaye phoolon ki daal | Makes the flowers to bow down |
| Chand aur suraj aakar maange tujhse rang-e-jamaal | And even the moon and the sun come and ask you for the colour of beauty |
| Hasina teri misaal kahan | O beautiful, there's no one like you |
| Tauba yeh matwali chaal | This gorgeous walking style of yours |
|
|
|