|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
| Aise kaise main sanam tumse kehti bhala | How could've I said this to you my beloved |
| Ke mera bhi dil sadiyo se tumhare liye bekarar hai, bekarar hai, bekarar hai | That since years my heart is restless for you, is restless for you, is restless for you |
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
|
|
| Dil mein chupake kyun rakha tha tune aise haseen jazbaat ko | Why are you hiding these beautiful emotions in your heart |
| Dil mein chupake kyun rakha tha tune aise haseen jazbaat ko | Why are you hiding these beautiful emotions in your heart |
| Honthon pe joh bhi aaye kehde na mujhse ab na chupana kisi baat ko | Say whatever comes to your lips, don't hide anything from me |
| Mohabbat toh main karti thi | I was in love with you |
| Magar duniya se darti thi | But I feared the world |
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
|
|
| Dekho zara meri aankhon mein sajan teri wafa ka noor hai | Look at the light of my loyalty for you in my eyes |
| Dekho zara meri aankhon mein sajan teri wafa ka noor hai | Look at the light of my loyalty for you in my eyes |
| Meri tamanna dulhan bani hai pyar tera sindoor hai | My desires have become a bride and your love is my vermilion |
| Main dholi leke aaunga | I'll bring the wedding palanquin |
| Tujhe dulhan banaunga | I'll make you my bride |
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
| Aise kaise main sanam tumse kehta bhala | How could've I said this to you my beloved |
| Ke mera bhi dil sadiyo se tumhare liye bekarar hai, bekarar hai, bekarar hai | That since years my heart is restless for you, is restless for you, is restless for you |
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
| Kam se kam itna kaha hota | At least you could've said that |
| Ke hone laga mujhse pyar hai, mujhse pyar hai, mujhse pyar hai | You were falling in love with me, in love with me, in love with me |
|
|
|