Lyrics |
Translation |
Koi sagar dil ko behlata nahi | No ocean entertains my heart |
Koi sagar dil ko behlata nahi | No ocean entertains my heart |
Bekhudi mein bhi qaraar aata nahi | I'm not at peace even in this intoxication |
Koi sagar dil ko behlata nahi | No ocean entertains my heart |
|
|
Main koi patthar nahi insaan hoon | I'm a human and not a stone |
Main koi patthar nahi insaan hoon | I'm a human and not a stone |
Kaise keh doon gham se ghabrata nahi | How can I say that I don't fear sorrow |
Koi sagar dil ko behlata nahi | No ocean entertains my heart |
Bekhudi mein bhi qaraar aata nahi | I'm not at peace even in this intoxication |
|
|
Kal toh sab the karwaan ke saath saath | Yesterday everyone was here with the caravan |
Kal toh sab the karwaan ke saath saath | Yesterday everyone was here with the caravan |
Aaj koi raah dikhlata nahi | But today there's no one to guide me |
Koi sagar dil ko behlata nahi | No ocean entertains my heart |
Bekhudi mein bhi qaraar aata nahi | I'm not at peace even in this intoxication |
|
|
Zindagi ke aaine ko todh do | Break the mirror of life |
Zindagi ke aaine ko todh do | Break the mirror of life |
Is mein ab kuch bhi nazar aata nahi | Now I can't see anything in it |
Koi sagar dil ko behlata nahi | No ocean entertains my heart |
Bekhudi mein bhi qaraar aata nahi | I'm not at peace even in this intoxication |
Koi sagar dil ko behlata nahi | No ocean entertains my heart |