Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Aarzu kya hai | What do you desire |
Justaju kya hai | What do you seek |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Aarzu kya hai | What do you desire |
Justaju kya hai | What do you seek |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
|
|
Hum bhatakte hai | I wander around |
Kyun bhatakte hai dasht-o-sehra mein | Why do I wander in the deserted wilderness |
Aisa lagta hai mauj pyasi hai apne dariya mein | It seems as if I'm a thirsty wave in my own river |
Kaisi uljhan hai | What is this turmoil |
Kyun yeh uljhan hai | Why is this turmoil there |
Ek saaya sa rubaru kya hai | Whose shadow is this in front of me |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Aarzu kya hai | What do you desire |
Justaju kya hai | What do you seek |
|
|
Kya qayamat hai | What is this disaster |
Kya musibat hai | What is this problem |
Keh nahi sakte kiska armaan hai | I'm unable to say whom it is that I desire |
Zindagi jaise khoyi khoyi hai | My life is lost |
Hairaan hairaan hai | My life is confused |
Yeh zameen chup hai | The earth is silent |
Aasmaan chup hai | The sky is silent |
Phir yeh dhadkan si char su kya hai | But then what's beating all around me |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
|
|
Ae dil-e-nadaan aisi raahon mein kitne kaante hai | O my naive heart, there are many thorns in these paths |
Aarzuon ne | Desires have |
Aarzuon ne har kisi dil ko dard baante hai | Desires have given pain to every heart |
Kitne ghayal hai | So many have been wounded |
Kitne bismil hai | So many have been sacrificed |
Is khudai mein ek tu kya hai | In the face of divinity, you're not alone |
Ek tu kya hai | You're not alone |
Ek tu kya hai | You're not alone |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
Ae dil-e-nadaan | O my naive heart |
|
|