Lyrics |
Translation |
Sona nahi na sahi | So what if you don't have gold |
Chandi nahi na sahi | So what if you don't have silver |
Fikar kya hai main hoon na tere liye | Don't worry as I'm there with you |
|
|
Sona nahi na sahi | So what if you don't have gold |
Chandi nahi na sahi | So what if you don't have silver |
Fikar kya hai main hoon na tere liye | Don't worry as I'm there with you |
Sona nahi na sahi | So what if you don't have gold |
Chandi nahi na sahi | So what if you don't have silver |
Fikar kya hai main hoon na tere liye | Don't worry as I'm there with you |
Magar jag mein meri jaan koi dil ki tamanna | But my beloved, in this world some desire of the heart |
Mohabbat ke sivah bhi hai mere liye, tere mere liye | Other than love, is there also for me and you |
Sona nahi chandi nahi | So what if you don't have gold and silver |
Magar jag mein meri jaan koi dil ki tamanna | But my beloved, in this world some desire of the heart |
Mohabbat ke sivah nahi tere liye, tere tere liye | Other than love, is there also for you |
|
|
Pyar main hoon pyar tu hai, maan jaa o dilruba | I'm love and you're love, accept this my beloved |
Saare jag mein kuch nahi hai ek tere mere sivah | There's nothing in this world other than you and me |
Maanta hoon sanam pyar hi hai zindagi | I agree that love is life |
Kya karoon dil mein thi baat koi aur hi | But what could I do as there was something else in my heart |
Arre joh bhi hai woh sab galat hai, maan jaa o dilruba | Whatever it is, it's wrong, accept this my beloved |
Saare jag mein kuch nahi hai ek tere mere sivah | There's nothing in this world other than you and me |
Arre chalo maana behas kya hai mohabbat hi sach hai yaar | Alright let's not argue, I accept that love is the only truth |
|
|
Karoge tum, haan karoge tum sajan mujhse karungi main tumse pyar | You'll love me and I'll love you |
Chalo sona nahi na sahi | So what if I don't have gold |
Chandi nahi na sahi | So what if I don't have silver |
Fikar kya hai tu hai na mere liye, hai na mere liye | I don't need to worry as you're there with me |
Sajan sunna jaane tamanna | O my beloved and my life, please listen |
Sajan sunna jaane tamanna tere liye | O my beloved and my life, please listen |
Sona nahi chandi nahi | So what if you don't have gold and silver |
Sona nahi na sahi | So what if you don't have gold |
Chandi nahi na sahi | So what if you don't have silver |
Fikar kya hai main hoon na tere liye | Don't worry as I'm there with you |
|
|
Tirchi nazaron se na dekho aashiq-e-dilgir ko | Don't give these strange looks to your lover |
Kaise teer andaz ho seedha toh karlo teer ko | What kind of an archer are you, first fix your arrow |
Woh bada tezz hai joh deewana hai mera | My crazy lover is very sharp |
Hoon ussi ki shikaar joh nishana hai mera | I'm a prey to the one whom I'm aiming at |
Toh kholo zulfein inki khushboo se mehak jaun zara | So open your tresses and let me smell their aroma |
Gore tann ki chandni se phir chamak jaun zara | Let me shine once again with the light of your fair body |
Chalo do pal hum ek duje mein kho jaaye is tarah | Let's lose ourselves in each other for sometime |
Bahut din ke taraste lab lipat jaaye jis tarah | Just like the lips unite after yearning for days |
|
|
Sajan sunna jaane tamanna | O my beloved and my life, please listen |
Sajan sunna jaane tamanna tere liye | O my beloved and my life, please listen |
Sona nahi na sahi | So what if you don't have gold |
Chandi nahi na sahi | So what if you don't have silver |
Sona nahi na sahi | So what if you don't have gold |
Chandi nahi na sahi | So what if you don't have silver |
Sona nahi aah aah aah | So what if you don't have gold |
Chandi nahi aah | So what if you don't have silver |
Sona nahi aah aah aah | So what if you don't have gold |
Chandi nahi aah | So what if you don't have silver |