Lyrics |
Translation |
Jaaneman jaaneman tere do nayan | O beloved, these two eyes of yours |
Chori chori leke gaye dekho mera mann jaaneman jaaneman jaaneman | They have secretly stolen my heart |
Mere do nayan chor nahi sajan | O beloved, my eyes are not a robber |
Tumse hi khoya hoga kahin tumhara mann jaaneman jaaneman jaaneman | You must have lost your heart somewhere else |
Jaaneman jaaneman tere do nayan | O beloved, these two eyes of yours |
Chori chori leke gaye dekho mera mann jaaneman jaaneman jaaneman | They have secretly stolen my heart |
Mere do nayan chor nahi sajan | O beloved, my eyes are not a robber |
Tumse hi khoya hoga kahin tumhara mann jaaneman jaaneman jaaneman | You must have lost your heart somewhere else |
|
|
Todh de dilon ki doori | Break the distance of the hearts |
Aisi kya hai majboori | Why are you so helpless |
Dil dil se milne de | Let the hearts unite |
Abhi toh hui hai yaari | We've just now become friends |
Abhi se yeh beqaraari | And you're already restless |
Din toh zara dhalne de | Let a few days pass by |
Todh de dilon ki doori | Break the distance of the hearts |
Aisi kya hai majboori | Why are you so helpless |
Dil dil se milne de | Let the hearts unite |
Abhi toh hui hai yaari | We've just now become friends |
Abhi se yeh beqaraari | And you're already restless |
Din toh zara dhalne de | Let a few days pass by |
Yehi sunte samajhte guzar gaye jaane kitne hi saavan | Hearing the same words so many monsoon seasons have passed |
|
|
Jaaneman jaaneman tere do nayan | O beloved, these two eyes of yours |
Chori chori leke gaye dekho mera mann jaaneman jaaneman jaaneman | They have secretly stolen my heart |
Mere do nayan chor nahi sajan | O beloved, my eyes are not a robber |
Tumse hi khoya hoga kahin tumhara mann jaaneman jaaneman jaaneman | You must have lost your heart somewhere else |
|
|
Sang sang chale mere | You walk besides me |
Maare aage peeche phere | You walk all around me |
Samajhun main tere iraade | I know your intentions |
Dosh tera hai yeh toh | It's all your fault |
Har din jab dekho | Everyday and all the time |
Karti ho jhoothe vaade | You make fake promises |
Sang sang chale mere | You walk besides me |
Maare aage peeche phere | You walk all around me |
Samajhun main tere iraade | I know your intentions |
Dosh tera hai yeh toh | It's all your fault |
Har din jab dekho | Everyday and all the time |
Karti ho jhoothe vaade | You make fake promises |
Tu na jaane deewane dikhaun kaise tujhe main yeh dil ki lagan | I don't know how to express my love, but you have no idea about it |
|
|
Jaaneman jaaneman tere do nayan | O beloved, these two eyes of yours |
Chori chori leke gaye dekho mera mann jaaneman jaaneman jaaneman | They have secretly stolen my heart |
Mere do nayan chor nahi sajan | O beloved, my eyes are not a robber |
Tumse hi khoya hoga kahin tumhara mann jaaneman jaaneman jaaneman | You must have lost your heart somewhere else |
|
|
Chhedenge kabhi na tumhe | I'll never tease you |
Zara batla do humein | So tell me this |
Kab tak hum tarsenge | Until when will I torment |
Aise ghabrao nahi | Don't be scared |
Kabhi toh kahin na kahin | Someday and somewhere |
Baadal yeh barsenge | These clouds will pour rain |
Chhedenge kabhi na tumhe | I'll never tease you |
Zara batla do humein | So tell me this |
Kab tak hum tarsenge | Until when will I torment |
Aise ghabrao nahi | Don't be scared |
Kabhi toh kahin na kahin | Someday and somewhere |
Baadal yeh barsenge | These clouds will pour rain |
Kya karenge baraske ki jab murjhayega yeh sara chaman | What's the use of the showers if the entire garden withers |
|
|
Jaaneman jaaneman tere do nayan | O beloved, these two eyes of yours |
Chori chori leke gaye dekho mera mann jaaneman jaaneman jaaneman | They have secretly stolen my heart |
Mere do nayan chor nahi sajan | O beloved, my eyes are not a robber |
Tumse hi khoya hoga kahin tumhara mann jaaneman jaaneman jaaneman | You must have lost your heart somewhere else |