Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Ban than chali bolo ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali bolo ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali bolo ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali bolo ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Pairon mein tere ghungru ki bijuriya | There are lightning anklets in her legs |
Chhan chhan chhan chhan chhankati re | She's jingling them all the way |
Ban than chali bolo ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali bolo ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Joh hona hai aaj ho jaaye | Whatever has to happen let it happen today |
Arre ghungru chahe toot hi jaaye | Even if the anklets break |
Aandhi aaye toofan aaye ya ambar jhuk jaaye | Even if a storm comes or the sky bows down |
Arre ban than chali dekho ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali dekho ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali bolo ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali bolo ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
|
|
Yeh maana gazab ki hai teri jawani | I agree that your youth is amazing |
Sambhal ho na jaaye kahin pani pani | But be careful or you'll melt |
Yeh maana gazab ki hai teri jawani | I agree that your youth is amazing |
Sambhal ho na jaaye kahin pani pani | But be careful or you'll melt |
Kyun bharta hai aahein aa lada le nigahein | Why are you sighing, come and look into my eyes |
Main aisi nadiya hoon joh sagar ki pyaas bujhaye | I'm a river than quenches the thirst of the ocean |
|
|
Ban than chali bolo ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali bolo ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Pairon mein tere ghungru ki bijuriya | There are lightning anklets in her legs |
Chhan chhan chhan chhan chhankati re | She's jingling them all the way |
|
|
Nasheeli nasheeli hai teri adayein | Your styles are intoxicating |
Joh dekhe woh apni dagar bhool jaaye | Whoever sees them loses their path |
Nasheeli nasheeli hai teri adayein | Your styles are intoxicating |
Joh dekhe woh apni dagar bhool jaaye | Whoever sees them loses their path |
Mujhe aaj chhukar bana le muqadar | Touch me and make your destiny today |
Joh meri aankhon mein doobe paar wohi lag jaaye | The one who drowns in my eyes will get to the other side |
|
|
Arre ban than chali dekho ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali dekho ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Pairon mein tere ghungru ki bijuriya | There are lightning anklets in her legs |
Chhan chhan chhan chhan chhankati re | She's jingling them all the way |
Ban than chali bolo ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali bolo ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Arre ban than chali dekho ae jaati re jaati re | She's going for a walk after dressing up |
Ban than chali dekho ae jaati re | She's going for a walk after dressing up |
|
|